Setting a shorter version of the meeting if a longer time slot cannot be found

Marie et Thomas sont collègues de travail et bons amis. Ils essaient depuis plusieurs semaines de se retrouver pour passer une soirée ensemble, mais leurs emplois du temps respectifs sont très chargés. Marie vient d’apprendre qu’elle a finalement un créneau libre et appelle Thomas pour voir s’ils peuvent enfin organiser quelque chose.

DIALOGUE


Marie : Allô Thomas ? C’est Marie ! Dis-moi, tu es libre ce soir par hasard ?
Thomas : Marie ! Euh… ce soir ? Ben, j’aimerais bien mais j’ai déjà promis à ma sœur de l’aider à déménager quelques cartons. Zut ! Pourquoi maintenant ?
Marie : Ah bon ? Dommage… J’avais enfin une soirée de libre et je me disais qu’on pourrait aller au ciné et prendre un verre après, comme prévu.
Thomas : Ah oui, c’est vrai qu’on essaie de caser ça depuis trois semaines ! Attends, laisse-moi réfléchir… À quelle heure tu étais libre ?
Marie : Ben, à partir de 19h. J’avais pensé qu’on pourrait se faire une vraie soirée, tu vois, cinéma, restaurant, tout le tralala.
Thomas : Écoute, pour le déménagement, j’en ai au maximum pour deux heures… Tiens ! Et si on faisait quelque chose de plus court ? Juste un verre ou un café ?
Marie : Hmm… vers quelle heure tu penses être dispo ?
Thomas : Je dirais… 21h30, peut-être 22h au plus tard. Je sais que c’est tard, hein, mais…
Marie : 22h, ça commence à faire tard pour sortir… Euh, les bars ferment à quelle heure en semaine déjà ?
Thomas : La plupart vers minuit, donc on aurait quand même deux heures tranquilles. Allez, c’est mieux que rien, non ?
Marie : Ouais, c’est sûr… Bon, d’accord ! Mais alors on va où ? Quelque chose de pas trop loin, j’espère ?
Thomas : Le petit bar à côté de chez moi ? Le “Comptoir du Coin” ? Ils font de super cocktails et c’est sympa pour discuter.
Marie : Ah oui, je vois ! C’est parfait, j’adore l’ambiance là-bas. Au fait, tu es sûr que tu ne seras pas trop crevé après le déménagement ?
Thomas : Non non, ça va aller ! Et puis, ça me fera du bien de décompresser avec toi. J’ai eu une semaine de dingue au boulot.
Marie : Moi aussi ! Justement, j’ai plein de trucs à te raconter… Oh là là, j’espère qu’on aura le temps de tout se dire en deux heures !
Thomas : On fera au mieux ! Et si jamais on n’a pas fini, ben… on remet ça le weekend prochain ?
Marie : Excellente idée ! Bon, alors rendez-vous à 22h au “Comptoir du Coin”. Tu m’envoies un texto si jamais tu as du retard ?
Thomas : Bien sûr ! Et toi, tu es certaine que ça ne te dérange pas de rentrer tard un soir de semaine ?
Marie : Euh, ben… maintenant que tu en parles, j’ai une réunion importante demain matin à 8h. Chouette ! J’avais complètement oublié !
Thomas : Ah non ! Tu vois, on n’y arrivera jamais ! Et si on reportait plutôt à demain midi ? On pourrait déjeuner ensemble ?
Marie : Demain midi… Attends, je regarde mon planning… Non, impossible, j’ai un déjeuner d’affaires. Écoute, restons sur ce soir mais on fait vraiment court, d’accord ?
Thomas : OK, alors disons… une heure maximum ? De 22h à 23h, et après chacun rentre chez soi ?
Marie : Parfait ! Une heure, c’est déjà mieux que rien. Au moins on se voit et on prend des nouvelles !
Thomas : Exactement ! Et on garde l’idée du ciné-resto pour le weekend prochain, promis ?
Marie : Promis ! Bon allez, je te laisse filer aider ta sœur. À ce soir au bar !
Thomas : À ce soir Marie ! Et merci d’être si compréhensive, hein !
Marie : De rien ! Allez, à tout à l’heure !

English translation

Marie and Thomas are work colleagues and good friends. They have been trying for several weeks to get together for an evening, but their respective schedules are very busy. Marie has just learned that she finally has a free slot and calls Thomas to see if they can finally arrange something.
I don’t see the French dialogue to translate. Please paste it and I’ll translate it into international English.
Marie : Hello Thomas? It’s Marie! Tell me, are you free tonight by any chance?
Thomas : Marie! Uh… tonight? Well, I’d like to but I’ve already promised my sister I’d help her move a few boxes. Darn! Why now?
Marie : Oh? That’s a shame… I’ve finally got an evening free and I was thinking we could go to the cinema and grab a drink afterwards, as planned.
Thomas : Oh right, it’s true we’ve been trying to fit this in for three weeks! Hang on, let me think… What time did you say you were free?
Marie : Well, from 7 p.m. I was thinking we could have a proper evening out, you know, cinema, restaurant, the whole shebang.
Thomas : Listen, for the move, I’ve got at most two hours… Hang on! What if we did something shorter? Just a drink or a coffee?
Marie : Hmm… around what time do you think you’ll be free?
Thomas : I’d say… 9:30 p.m., maybe 10 p.m. at the latest. I know it’s late, but…
Marie : 10 p.m., that’s getting a bit late to go out… Uh, what time do bars close on weekdays again?
Thomas : Most of them close around midnight, so we’d still have a good two hours. Come on, it’s better than nothing, right?
Marie : Yeah, sure… Alright, okay! But where are we going then? Somewhere not too far, I hope?
Thomas : The little bar next to my place? The “Comptoir du Coin”? They do great cocktails and it’s nice for chatting.
Marie : Ah yes, I see! That’s perfect, I love the atmosphere there. By the way, are you sure you won’t be too tired after the move?
Thomas : No, no, I’ll be fine! Besides, it’ll do me good to unwind with you. I’ve had a crazy week at work.
Marie : Me too! In fact, I’ve got tons to tell you… Oh my, I hope we’ll have time to catch up on everything in two hours!
Thomas : We’ll do our best! And if we haven’t finished, well… we’ll do it again next weekend?
Marie : Excellent idea! Okay, so let’s meet at 10 p.m. at the “Comptoir du Coin”. Will you text me if you’re running late?
Thomas : Of course! And you, are you sure you don’t mind getting home late on a weeknight?
Marie : Um, well… now that you mention it, I have an important meeting tomorrow morning at 8 a.m. Oh, great! I had completely forgotten!
Thomas : Oh no! You see, we’ll never make it! How about we postpone it until tomorrow at noon? Could we have lunch together?
Marie : Tomorrow at noon… Hang on, I’m checking my schedule… No, that’s impossible, I have a business lunch. Listen, let’s stick to tonight but we’ll keep it really short, okay?
Thomas : OK, so let’s say… one hour max? From 10 p.m. to 11 p.m., and then we each go home?
Marie : Perfect! One hour is better than nothing. At least we’ll see each other and catch up!
Thomas : Exactly! And we’ll keep the dinner-and-a-movie plan for next weekend, promise?
Marie : Promise! Alright then, I’ll let you run off to help your sister. See you tonight at the bar!
Thomas : See you tonight, Marie! And thanks for being so understanding, huh!
Marie : You’re welcome! Alright, see you later!