Deux conducteurs, Marc et Sophie, viennent d’avoir un léger accrochage sur un parking de supermarché. Heureusement, il n’y a pas de blessés, mais les véhicules ont subi quelques dégâts. Ils doivent maintenant échanger leurs informations personnelles et d’assurance pour les démarches administratives.
DIALOGUE
Marc: Bon, alors… euh… vous n’avez rien ? Vous êtes blessée ?
Sophie: Non non, ça va, merci. Et vous ? Mon dieu, je suis vraiment désolée ! Je n’ai pas vu que vous reculiez…
Marc: Moi ça va aussi, ne vous inquiétez pas. Bon, ben… il va falloir qu’on échange nos papiers, hein. Vous avez votre assurance sur vous ?
Sophie: Oui, bien sûr. Attendez, je vais chercher mes affaires dans la voiture. Ah zut ! J’espère que ma compagnie va pas faire d’histoires…
Marc: Allez, c’est pas si grave que ça ! Regardez, moi j’ai juste le pare-chocs un peu enfoncé. Et vous, c’est surtout l’aile droite, non ?
Sophie: Oui, c’est ça. Bon, alors… je m’appelle Sophie Martineau, M-A-R-T-I-N-E-A-U. Et vous ?
Marc: Marc Dubois, D-U-B-O-I-S. Euh… on devrait peut-être remplir un constat à l’amiable, qu’est-ce que vous en pensez ?
Sophie: Ah oui, bonne idée ! J’en ai un dans ma boîte à gants. Tiens, vous avez un stylo qui marche ? Le mien rend l’âme…
Marc: Ouais, pas de souci. Alors, votre adresse ?
Sophie: 15 rue des Lilas, à Montpellier. Code postal 34000. Et votre numéro de téléphone, s’il vous plaît ?
Marc: C’est le 06.42.18.75.33. Et vous ?
Sophie: Moi c’est… euh… attendez, je vérifie… 06.55.92.14.08. Voilà !
Marc: Parfait. Et côté assurance, vous êtes chez qui ?
Sophie: Chez Allianz. Mon numéro de contrat c’est… oh là là, c’est écrit tout petit ! Vous arrivez à lire ?
Marc: Montrez-moi ça… euh… ça commence par AL, c’est ça ?
Sophie: Exactement ! AL 4789 2156 78. Et vous, vous êtes assuré où ?
Marc: Chez Maif. Attendez que je retrouve ma carte verte… Ah voilà ! Numéro de contrat : 3245789012.
Sophie: Je note… Maif, 3245789012. C’est bon ! Au fait, on met quoi comme circonstances de l’accident ?
Marc: Ben… vous sortiez de votre place de parking et moi je reculais pour me garer, c’est ça ?
Sophie: Oui, c’est exactement ça. Mais bon, je reconnais que c’est de ma faute, hein. J’ai pas fait assez attention…
Marc: C’est gentil de le reconnaître ! Ça va simplifier les choses avec les assurances.
Sophie: Ah, j’y pense ! Il faudrait peut-être prendre quelques photos, non ?
Marc: Bonne idée ! Moi j’ai mon portable. Je peux prendre les dégâts sur nos deux voitures ?
Sophie: Allez-y ! Moi aussi je vais en prendre quelques-unes, au cas où.
Marc: Voilà, c’est fait. Alors, on signe le constat maintenant ?
Sophie: Attendez… euh… vous travaillez dans quoi ? Pour le constat, il faut que je mette votre profession.
Marc: Je suis comptable. Et vous ?
Sophie: Infirmière à l’hôpital Saint-Charles. Bon, je crois qu’on a fait le tour, non ?
Marc: Je pense que oui ! Ah si, votre adresse mail aussi, ce serait bien. Au cas où on aurait besoin de se recontacter.
Sophie: Alors c’est s.martineau@gmail.com. Et le vôtre ?
Marc: marc.dubois34@orange.fr. Parfait ! Bon ben… je vais pouvoir appeler mon assurance.
Sophie: Moi aussi ! Encore désolée pour tout ça…
Marc: Mais non, ça arrive ! L’important c’est qu’on soit tous les deux en bonne santé. Bonne fin de journée !
Sophie: Merci, vous aussi ! Et encore merci d’avoir été si compréhensif !
Marc: De rien ! Allez, à bientôt peut-être… enfin j’espère pas dans les mêmes circonstances !
Sophie: Ha ha ! C’est sûr ! Au revoir !
English translation
Two drivers, Marc and Sophie, have just had a minor collision in a supermarket parking lot. Fortunately, there are no injuries, but the vehicles have sustained some damage. They must now exchange their personal and insurance information for administrative procedures.
DIALOGUE
Marc: Right, so… uh… are you all right? Are you hurt?
Sophie: No, no, I’m fine, thanks. And you? Oh my God, I’m really sorry! I didn’t see you were reversing…
Marc: I’m fine too, don’t worry. Right, well… we’ll need to exchange our details, won’t we? Do you have your insurance details with you?
Sophie: Yes, of course. Hang on, I’ll go get my things from the car. Oh darn! I hope my insurance company won’t make a fuss…
Marc: Come on, it’s not that bad! Look, my bumper’s just a bit pushed in. And yours is mainly the right fender, isn’t it?
Sophie: Yes, that’s right. Well, then… my name’s Sophie Martineau, M-A-R-T-I-N-E-A-U. And you?
Marc: Marc Dubois, D-U-B-O-I-S. Uh… maybe we should fill out a joint accident report, what do you think?
Sophie: Oh yes, good idea! I have one in my glove compartment. Do you have a pen that works? Mine’s dying…
Marc: Yeah, no problem. So, what’s your address?
Sophie: 15 Lilas Street, Montpellier. Postal code 34000. And your phone number, please?
Marc: It’s 06.42.18.75.33. And you?
Sophie: Mine is… uh… hang on, I’ll check… 06.55.92.14.08. There you go!
Marc: Perfect. And which insurance company are you with?
Sophie: With Allianz. My policy number is… oh dear, it’s written so small! Can you read it?
Marc: Let me see that… uh… it starts with AL, is that right?
Sophie: Exactly! AL 4789 2156 78. And you, which insurance company are you with?
Marc: With MAIF. Hold on while I find my green card… Ah, here it is! Policy number: 3245789012.
Sophie: I’m noting… Maif, 3245789012. All set! By the way, what should we put for the circumstances of the accident?
Marc: Well… you were pulling out of your parking space and I was reversing to park, right?
Sophie: Yes, that’s exactly it. But, well, I admit it’s my fault, you know. I wasn’t paying enough attention…
Marc: That’s kind of you to admit! It’ll make things easier with the insurers.
Sophie: Oh, I just thought of that! Maybe we should take some photos, shouldn’t we?
Marc: Good idea! I have my phone. Can I take photos of the damage to both our cars?
Sophie: Go ahead! I’ll take some too, just in case.
Marc: There, it’s done. So, shall we sign the accident report now?
Sophie: Wait… uh… what do you do for a living? For the accident report, I need to put down your occupation.
Marc: I’m an accountant. And you?
Sophie: Nurse at Saint-Charles Hospital. Well, I think we’ve covered everything, haven’t we?
Marc: I think so! Oh, and your email address would be good too, in case we need to contact each other again.
Sophie: So it’s s.martineau@gmail.com. And yours?
Marc: marc.dubois34@orange.fr. Perfect! Well… I’ll be able to call my insurance company.
Sophie: Me too! Sorry again about all this…
Marc: No, it happens! The important thing is that we’re both in good health. Have a nice rest of the day!
Sophie: Thank you, you too! And thanks again for being so understanding!
Marc: You’re welcome! Well, see you soon, maybe… though I hope not under the same circumstances!
Sophie: Ha ha! That’s for sure! Goodbye!