Change of meeting time due to extended work

Marc et Sophie sont collègues de travail et amis proches. Ils avaient prévu de se retrouver ce soir à 18h30 pour aller au cinéma, mais Marc vient d’apprendre qu’il doit rester plus tard au bureau pour terminer un dossier urgent. Il appelle Sophie pour reporter leur rendez-vous.

DIALOGUE
Marc : Allô Sophie ? C’est Marc… Écoute, j’ai un petit souci pour ce soir.
Sophie : Salut ! Ah non, dis-moi pas que tu vas annuler notre ciné !
Marc : Ben… pas annuler, mais euh… il faut qu’on décale un peu l’heure. Mon chef vient de me tomber dessus avec un dossier à finir absolument avant demain matin.
Sophie : Ah zut ! Et tu en as pour combien de temps ?
Marc : Difficile à dire… normalement je finis à 17h30, mais là… je pense plutôt vers 19h, 19h30 au plus tard.
Sophie : Hmm… le film commence à 20h15, on risque d’être juste, non ?
Marc : Ouais, c’est ce que je me disais aussi. Tu crois qu’on pourrait prendre la séance suivante ?
Sophie : Attends, je regarde sur mon téléphone… Alors… il y a une séance à 22h30, ça te va ?
Marc : 22h30 ? Pfff… c’est pas un peu tard ? On va finir vers minuit et demi…
Sophie : C’est vrai que demain on bosse… Tiens, et si on reportait à demain soir plutôt ?
Marc : Bonne idée ! Mais attends… demain c’est jeudi, tu avais pas ton cours de yoga ?
Sophie : Si, mais je peux le déplacer. Ou alors… euh… on pourrait y aller vendredi ?
Marc : Vendredi ? Ah non, j’ai complètement oublié ! Ma sœur vient dîner à la maison.
Sophie : Bon sang, on n’y arrivera jamais ! Et samedi ?
Marc : Samedi… samedi ça marche ! Même heure, 18h30 ?
Sophie : Parfait ! Bon, mais du coup, qu’est-ce qu’on fait ce soir ? J’avais rien prévu d’autre moi…
Marc : Ben… si tu veux, quand j’aurai fini mon truc, on pourrait se faire un petit resto ? Un truc simple, hein.
Sophie : Ouais, pourquoi pas ! Tu me rappelles quand tu sors du bureau ?
Marc : D’accord. Ah, mais au fait… tu es sûre que le film passe encore samedi ?
Sophie : Euh… bonne question ! Je vérifie… *silence* Alors… oui, il y a des séances samedi. 18h45 et 21h15.
Marc : Celle de 18h45, c’est bon pour toi ?
Sophie : Nickel ! On se retrouve où ? Devant le cinéma comme d’habitude ?
Marc : Exactement. Bon, je te laisse, mon chef me fait de gros yeux là…
Sophie : Allez, courage ! Et n’oublie pas de me rappeler pour ce soir !
Marc : Promis ! À tout à l’heure !
Sophie : Ciao !
Marc : Oh, Sophie ! J’allais oublier… tu peux réserver les places pour samedi ? Des fois que…
Sophie : Oui, oui, je m’en occupe ! File au travail maintenant !
Marc : Merci, t’es un ange ! À plus !

English translation

Marc and Sophie are work colleagues and close friends. They had planned to meet this evening at 6:30 PM to go to the cinema, but Marc has just learned that he must stay later at the office to finish an urgent file. He calls Sophie to postpone their meeting.
I don’t see the French text to translate. Please paste the French passage you want translated and I’ll translate it into international English, preserving the original formatting.
DIALOGUE
Marc : Hello Sophie? It’s Marc… Listen, I’ve got a small problem for tonight.
Sophie : Hi! Oh no, don’t tell me you’re going to cancel our movie!
Marc : Well… not cancel, but um… we’ll need to push the time back a bit. My boss just handed me a file that I absolutely have to finish by tomorrow morning.
Sophie : Oh no! How long will it take you?
Marc : Hard to say… I normally finish at 5:30 p.m., but right now… I think more like 7 or 7:30 p.m. at the latest.
Sophie : Hmm… the movie starts at 8:15 p.m., we might be cutting it close, right?
Marc : Yeah, that’s what I was thinking too. Do you think we could take the next showing?
Sophie : Hang on, I’m checking my phone… So… there’s a showing at 10:30 p.m., does that work for you?
Marc : 10:30 p.m.? Pfft… Isn’t that a bit late? We’ll finish around 12:30 a.m…
Sophie : That’s true, we have work tomorrow… Well, what if we postponed it until tomorrow night instead?
Marc : Good idea! But wait… tomorrow’s Thursday, didn’t you have your yoga class?
Sophie : Yes, but I can move it. Or… uh… we could go on Friday?
Marc : Friday? Oh no, I completely forgot! My sister’s coming over for dinner.
Sophie : Good grief, we’ll never make it! And Saturday?
Marc : Saturday… Saturday works! Same time, 6:30 p.m.?
Sophie : Perfect! So, what are we doing tonight then? I hadn’t planned anything else…
Marc : Well… if you want, when I’m done with my thing we could grab a bite to eat? Something simple, okay.
Sophie : Yeah, why not! Will you call me when you leave the office?
Marc : All right. Oh, but by the way… are you sure the movie is still showing on Saturday?
Sophie : Uh… good question! I’ll check… *silence* So… yes, there are showings on Saturday. 6:45 p.m. and 9:15 p.m.
Marc : Is the 6:45 p.m. one okay with you?
Sophie : Perfect! Where shall we meet? In front of the cinema as usual?
Marc : Exactly. Right, I’ll let you go – my boss is giving me dirty looks here…
Sophie : Come on, hang in there! And don’t forget to call me about tonight!
Marc : I promise! See you later!
Sophie : Bye!
Marc : Oh, Sophie! I almost forgot… can you reserve the tickets for Saturday? Just in case…
Sophie : Yes, yes, I’ll take care of it! Get to work now!
Marc : Thanks, you’re an angel! See you later!