Conversation about local customs that surprise visitors

Sophie, une étudiante française en échange universitaire, discute avec Kenji, son colocataire japonais, et Maria, une amie espagnole. Ils comparent les habitudes culturelles qui les ont surpris depuis leur arrivée en France, autour d’un café dans leur appartement parisien.
DIALOGUE
Sophie : Alors, ça fait trois mois que vous êtes là… Dites-moi, qu’est-ce qui vous a le plus choqués dans nos habitudes françaises ?
Kenji : Euh… ben, au début, j’étais vraiment perturbé par les bisous ! Au Japon, on se serre la main ou on s’incline, mais là…
Maria : Ah oui ! Moi aussi ! Et en plus, le nombre de bises change selon les régions. À Lyon, ma famille d’accueil fait trois bisous, ici à Paris c’est deux… Je ne sais jamais !
Sophie : *riant* Chouette ! Même nous, on s’y perd parfois. Mais vous vous y êtes habitués ?
Kenji : Maintenant ça va, mais la première fois, j’ai tendu la main à ta mère et elle s’est approchée pour m’embrasser… On s’est cognés ! *mimant la scène*
Maria : *éclatant de rire* Trop drôle ! Moi, ce qui m’a surprise, c’est qu’on mange le fromage avant le dessert. En Espagne, le sucré et le salé, on mélange pas comme ça.
Sophie : Ah bon ? Mais c’est pour nettoyer le palais ! Et puis, le fromage, c’est sacré chez nous.
Kenji : Justement, parlons-en du fromage… L’odeur ! Mon dieu ! Le premier jour, j’ai cru que quelque chose avait pourri dans le frigo.
Sophie : *faussement vexée* Hé ! Notre camembert est délicieux ! Tu y goûtes au moins maintenant ?
Kenji : Euh… disons que je fais des efforts… Mais bon, vous aussi vous avez des réactions bizarres avec notre nourriture. Tu te souviens quand j’ai apporté du natto ?
Maria : C’est quoi le natto ?
Kenji : Des graines de soja fermentées. Sophie a failli vomir !
Sophie : Ben… ça avait une texture… particulière ! Gluante et… *grimaçant* Bref ! Et toi Maria, qu’est-ce qui t’étonne d’autre ?
Maria : Les horaires des repas ! Vous dînez super tard. En Espagne, on mange tard aussi, mais là, mes collègues de cours mangent à 14h le midi et 20h le soir, pile !
Sophie : C’est vrai qu’on est assez stricts là-dessus. Et au travail, la pause déjeuner, c’est sacré. Une heure minimum !
Kenji : Ça, j’adore ! Au Japon, on mange souvent un bento devant l’ordinateur. Ici, même les étudiants s’arrêtent vraiment pour manger.
Maria : Oui, mais ce qui me dérange, c’est qu’on ne peut pas faire ses courses le dimanche ! En Espagne, tout est ouvert.
Sophie : Ah, le repos dominical… C’est culturel ça. Mais bon, on a les petites épiceries qui ouvrent, non ?
Kenji : Hein ? Lesquelles ? Moi dimanche dernier, j’ai fait trois quartiers pour trouver du lait !
Sophie : Ben, les épiceries tenues par des… *s’arrêtant* Euh, comment dire sans faire de généralités…
Maria : Tu veux dire les petits commerces familiaux ? C’est vrai qu’en général, ils sont tenus par des familles d’origine étrangère.
Sophie : Voilà, exactement. Tiens, ça me fait penser… Vous avez remarqué comme les Français râlent tout le temps ?
Kenji : *souriant* Oh là là, oui ! Dans le métro, au supermarché, à la poste… Toujours quelque chose qui va pas !
Maria : Mais en fait, j’ai l’impression que c’est une façon de communiquer, non ? Comme un sport national !
Sophie : *riant* Exactement ! On adore critiquer, mais au fond, on ne change rien. C’est notre côté… philosophe peut-être ?
Kenji : Et la grève ! Mon dieu, la grève ! Au Japon, c’est impensable d’arrêter les transports comme ça.
Maria : Ça, c’est vrai ! Mais en même temps, j’admire cette capacité à défendre ses droits. En Espagne, on proteste aussi, mais différemment.
Sophie : Vous voyez, c’est ça la France ! Entre les bisous, le fromage qui pue et les grèves, on est pas banals !
Kenji : C’est sûr ! Mais j’ai adoré découvrir tout ça. Même si parfois, je comprends pas tout…
Maria : Pareil ! Et vous, qu’est-ce qui vous surprend dans nos cultures ?
Sophie : Eh bien… *réfléchissant* Kenji, ton côté ultra-poli parfois. Tu t’excuses même de t’excuser !
Kenji : *gêné* Ah… désolé… Enfin, non ! *riant* Tu vois, tu as raison !
Maria : Et nous, qu’est-ce qu’on fait de bizarre ?
Sophie : Maria, vous parlez TOUS en même temps en famille ! Comment vous faites pour vous comprendre ?
Maria : *éclatant de rire* Ben, on monte le volume ! Plus on s’aime, plus on crie !
Kenji : Tiens, ça me rappelle… Sophie, pourquoi vous dites toujours “on va prendre un verre” même quand vous buvez dans des tasses ?
Sophie : Euh… *perplexe* Bonne question ! J’y avais jamais pensé… C’est juste une expression !
Maria : Bon, en tout cas, vivre ensemble nous apprend plein de choses !
Kenji : Absolument ! Et maintenant, qui veut goûter mes nouveaux mochis ? J’ai réussi à trouver les bons ingrédients !
Sophie : Avec plaisir ! Mais pas de natto dedans, hein ?
Maria : *riant* Allez, on tente l’expérience interculturelle !

English translation

Sophie, a French exchange student, talks with Kenji, her Japanese flatmate, and Maria, a Spanish friend. They compare the cultural habits that have surprised them since their arrival in France, over a coffee in their Parisian apartment.
DIALOGUE
Sophie : So, it’s been three months since you’ve been here… Tell me, what has shocked you most about our French habits?
Kenji : Uh… well, at first I was really thrown off by the cheek kisses! In Japan, we shake hands or bow, but here…
Maria : Oh yes! Me too! And on top of that, the number of cheek kisses changes depending on the region. In Lyon, my host family gives three kisses, here in Paris it’s two… I never know!
Sophie : *laughing* Great! Even we sometimes get mixed up. But have you gotten used to it?
Kenji : It’s okay now, but the first time, I held out my hand to your mother and she leaned in to kiss me… We bumped into each other! *miming the scene*
Maria : *bursting out laughing* Too funny! What surprised me was that you eat cheese before dessert. In Spain, we don’t mix sweet and savory like that.
Sophie : Oh really? But it’s to cleanse the palate! And besides, cheese is sacred to us.
Kenji : Actually, speaking of cheese… The smell! My God! The first day, I thought something had rotted in the fridge.
Sophie : *mock-offended* Hey! Our camembert is delicious! You’re at least trying it now, aren’t you?
Kenji : Uh… let’s say I’m making an effort… But you guys also have weird reactions to our food. Remember when I brought natto?
Maria : What’s natto?
Kenji : Fermented soybeans. Sophie almost vomited!
Sophie : Well… it had a… particular texture! Slimy and… *grimacing* Anyway! And you, Maria, what else surprises you?
Maria : Meal times! You have dinner really late. In Spain we eat late too, but here my classmates eat at 2:00 PM for lunch and 8:00 PM for dinner, on the dot!
Sophie : It’s true we’re pretty strict about that. And at work, the lunch break is sacred. One hour minimum!
Kenji : I love that! In Japan we often eat a bento in front of our computers. Here, even the students actually stop to eat.
Maria : Yes, but what bothers me is that you can’t do your shopping on Sundays! In Spain, everything is open.
Sophie : Ah, Sunday rest… It’s cultural. But we do have the small grocery shops that are open, don’t we?
Kenji : Huh? Which ones? Last Sunday I went to three neighborhoods trying to find milk!
Sophie : Well, the grocery stores run by… *pausing* Uh, how can I say this without making generalizations…
Maria : Do you mean the small family-run shops? It’s true that, in general, they’re run by families of foreign origin.
Sophie : Exactly. Oh, that reminds me… Have you noticed how the French are always complaining?
Kenji : *smiling* Oh dear, yes! On the metro, at the supermarket, at the post office… There’s always something wrong!
Maria : But actually, I feel like it’s a way of communicating, isn’t it? Like a national sport!
Sophie : *laughing* Exactly! We love to criticize, but deep down, we don’t change anything. It’s our… philosophical side, maybe?
Kenji : And the strikes! My God, the strikes! In Japan, it’s unthinkable to stop public transport like that.
Maria : That’s true! But at the same time, I admire that ability to stand up for their rights. In Spain, people protest too, but differently.
Sophie : You see, that’s France! Between cheek kisses, stinky cheese and strikes, we’re anything but ordinary!
Kenji : That’s for sure! But I loved discovering all of this. Even if sometimes, I don’t understand everything…
Maria : Same! And you, what surprises you about our cultures?
Sophie : Well… *thinking* Kenji, your overly polite side sometimes. You even apologize for apologizing!
Kenji : *embarrassed* Ah… sorry… Well, no! *laughing* You see, you’re right!
Maria : And what about us, what do we do that’s strange?
Sophie : Maria, you ALL speak at the same time in your family! How do you manage to understand each other?
Maria : *bursting out laughing* Well, we turn up the volume! The more we love each other, the more we shout!
Kenji : That reminds me… Sophie, why do you always say “let’s go have a drink” even when you’re drinking from cups?
Sophie : Uh… *perplexed* Good question! I’d never thought about it… It’s just an expression!
Maria : Well, anyway, living together teaches us lots of things!
Kenji : Absolutely! And now, who wants to try my new mochi? I managed to find the right ingredients!
Sophie : I’d love to! But no natto in them, okay?
Maria : *bursting out laughing* Come on, let’s give the intercultural experiment a try!