A conversation about whether to come back here in a year

Amélie et Thomas, deux amis français, se retrouvent dans un café parisien après avoir passé une semaine de vacances ensemble dans un petit village des Alpes. Ils discutent de leurs impressions et se demandent s’ils reviendront l’année prochaine dans ce même endroit qui les a tant marqués.

DIALOGUE


Amélie: Alors, qu’est-ce que tu en penses ? Tu as envie de revenir ici l’année prochaine ?
Thomas: Euh… bonne question ! J’avoue que j’hésite encore. Toi, tu es décidée ?
Amélie: Moi ? Ben, je suis complètement tombée amoureuse de cet endroit ! Les randonnées, les paysages… Et puis cette ambiance si tranquille, loin de Paris.
Thomas: Ouais, c’est vrai que c’était génial. Surtout cette balade qu’on a faite hier au lac. Mais bon, j’ai peur de m’ennuyer si on refait exactement la même chose.
Amélie: Ah bon ? Mais il y a tellement d’autres sentiers à découvrir ! Et puis on pourrait essayer l’escalade cette fois.
Thomas: L’escalade ? Toi ? Haha ! Tu as le vertige rien qu’en montant sur une chaise !
Amélie: Très drôle ! N’empêche, ça me tente bien. Et toi, qu’est-ce qui t’attirerait pour revenir ?
Thomas: Ben justement, c’est ça le problème. J’ai envie de découvrir autre chose. Peut-être la Bretagne, ou même l’étranger…
Amélie: Ah zut ! Moi qui pensais qu’on était sur la même longueur d’onde. Tu sais, Marie-Claire nous a dit qu’elle aimerait bien se joindre à nous l’année prochaine.
Thomas: Marie-Claire ? Celle de ton boulot ? Mais elle déteste la montagne !
Amélie: Non, tu confonds ! Elle adore ça. C’est Sophie qui n’aime pas. Marie-Claire fait de l’alpinisme depuis des années.
Thomas: Ah, excuse-moi… Euh, et elle viendrait quand ?
Amélie: Ben, aux mêmes dates que nous. Début juillet. Elle a déjà posé ses congés.
Thomas: Hm… À trois, ça changerait un peu la dynamique, non ?
Amélie: Dans le bon sens, j’espère ! On pourrait louer un plus grand gîte, faire plus d’activités ensemble.
Thomas: Mouais… Ou alors on pourrait alterner. Une année ici, une année ailleurs ?
Amélie: Tiens, c’est une idée ! Comme ça tout le monde serait content. Et Marie-Claire pourrait nous accompagner où qu’on aille.
Thomas: Attends, attends ! Je n’ai pas dit que je voulais qu’elle vienne partout avec nous !
Amélie: Ah ! Je vois… Tu as peur qu’elle nous dérange, c’est ça ?
Thomas: Non, ce n’est pas ça. C’est juste que… ben, nos vacances à deux, c’est notre truc, non ?
Amélie: Oui, mais de temps en temps, un peu de nouveauté, ça ne fait pas de mal !
Thomas: D’accord, mais alors on fait comment ? On revient ici l’année prochaine avec Marie-Claire, et l’année d’après on va ailleurs, juste nous deux ?
Amélie: Exactement ! Et qui sait, peut-être que l’année prochaine on découvrira de nouveaux coins dans la région.
Thomas: Bon, d’accord pour ce plan. Mais à une condition !
Amélie: Laquelle ?
Thomas: On réserve le même petit restaurant où on a mangé jeudi soir. Cette tartiflette était juste… magique !
Amélie: Haha ! Marché conclu ! Et on redemandera la table près de la cheminée.
Thomas: Parfait. Bon, alors je suppose qu’il faut qu’on contacte le propriétaire du gîte assez tôt ?
Amélie: Oui, il nous avait dit que juillet, c’est vite complet. Je l’appelle dès qu’on rentre à Paris ?
Thomas: Vas-y. Et préviens Marie-Claire qu’elle peut confirmer ses congés !
Amélie: Chouette ! J’ai hâte de lui annoncer ça. Elle va être aux anges !
Thomas: Bon, et en attendant l’année prochaine, on se commande un dernier café ?
Amélie: Avec plaisir ! Et on regarde encore une fois ces photos qu’on a prises au sommet !

English translation

Amélie and Thomas, two French friends, meet in a Parisian café after spending a week on holiday together in a small Alpine village. They talk about their impressions and wonder whether they’ll return next year to that same place that left such a strong impression on them.

DIALOGUE


Amélie: So, what do you think? Do you want to come back here next year?
Thomas: Uh… good question! I must admit I’m still undecided. Are you decided?
Amélie: Me? Well, I’ve completely fallen in love with this place! The hikes, the scenery… And that peaceful atmosphere, far from Paris.
Thomas: Yeah, it really was great. Especially that walk we took at the lake yesterday. But I’m afraid I’ll get bored if we do exactly the same thing again.
Amélie: Oh really? But there are so many other trails to discover! And we could try rock climbing this time.
Thomas: Rock climbing? You? Haha! You get dizzy just from standing on a chair!
Amélie: Very funny! Still, I’m actually up for it. And you, what would make you want to come back?
Thomas: Well, that’s exactly the problem. I want to discover something different. Maybe Brittany, or even go abroad…
Amélie: Oh darn! I thought we were on the same wavelength. You know, Marie-Claire told us she’d love to join us next year.
Thomas: Marie-Claire? The one from your work? But she hates the mountains!
Amélie: No, you’re mixing her up! She loves it. It’s Sophie who doesn’t. Marie-Claire has been mountaineering for years.
Thomas: Ah, excuse me… Uh, and when would she come?
Amélie: Well, the same dates as us. Early July. She’s already booked her time off.
Thomas: Hm… With three of us, it would change the dynamic a bit, wouldn’t it?
Amélie: In a good way, I hope! We could rent a bigger cottage and do more activities together.
Thomas: Hmm… Or we could alternate. One year here, one year somewhere else?
Amélie: Hey, that’s an idea! That way everyone would be happy. And Marie-Claire could come with us wherever we go.
Thomas: Wait, wait! I didn’t say I wanted her to come everywhere with us!
Amélie: Ah! I see… You’re afraid she’ll bother us, is that it?
Thomas: No, it’s not that. It’s just that… well, our vacations together are our thing, aren’t they?
Amélie: Yes, but every now and then, a little change doesn’t hurt!
Thomas: Alright, but how would we do that? We come back here next year with Marie-Claire, and the year after that we go somewhere else, just the two of us?
Amélie: Exactly! And who knows, maybe next year we’ll discover some new spots in the area.
Thomas: Alright, I’m fine with that plan. But on one condition!
Amélie: Which one?
Thomas: Let’s book the same little restaurant where we ate on Thursday night. That tartiflette was just… magical!
Amélie: Haha! Deal! And we’ll ask for the table by the fireplace again.
Thomas: Perfect. So I suppose we should contact the owner of the gîte fairly early?
Amélie: Yes, he had told us that July fills up quickly. Shall I call him as soon as we get back to Paris?
Thomas: Go ahead. And tell Marie-Claire she can confirm her time off!
Amélie: Great! I can’t wait to tell her. She’ll be over the moon!
Thomas: Well, while we’re waiting for next year, shall we order one last coffee?
Amélie: With pleasure! And let’s look one more time at those photos we took at the summit!