A conversation about first impressions after arriving in a new country

Sophie, une étudiante française en programme Erasmus, rencontre son ami Tomek dans un café de Cracovie. Tomek, qui a récemment déménagé de Varsovie, vient de passer ses deux premiers mois en France dans le cadre d’un échange universitaire à Lyon. Ils se retrouvent pour discuter de leurs expériences respectives dans leurs nouveaux pays.

DIALOGUE


Sophie : Tomek ! Ça fait plaisir de te revoir ! Alors, raconte-moi tout… Comment ça s’est passé, tes deux mois à Lyon ?
Tomek : Salut Sophie ! Euh… comment dire ? C’était… intense ! J’avais tellement d’attentes avant de partir, mais la réalité, c’est autre chose.
Sophie : Ah bon ? Dans quel sens ? Plutôt en bien ou en mal ?
Tomek : Ben, c’est compliqué ! Au début, j’étais complètement perdu. Tu sais, moi qui pensais parler correctement français…
Sophie : Hein ? Mais tu te débrouilles super bien ! Qu’est-ce qui s’est passé ?
Tomek : Le premier jour à la fac, impossible de comprendre les étudiants lyonnais ! Ils parlaient tellement vite, avec leur accent… Et puis toutes ces expressions ! “C’est pas piqué des hannetons”, “il pleut comme vache qui pisse”…
Sophie : *riant* Oh là là ! Ils t’ont fait le coup du langage familier direct ! C’est vrai qu’on a tendance à parler vite…
Tomek : Et en plus, premier malentendu : j’arrive en cours, le prof dit “Sortez vos bouquins”. Moi, je reste planté là… Des bouquins ? Quels bouquins ?
Sophie : *gloussant* Tu ne savais pas que “bouquin” ça veut dire “livre” ?
Tomek : Exactement ! J’ai demandé à ma voisine, elle m’a regardé bizarrement… Bon, après elle m’a expliqué, mais sur le moment, j’ai eu l’impression d’être un alien !
Sophie : Chouette ! Et niveau intégration sociale alors ?
Tomek : Ah, ça c’est un autre chapitre ! Les Français… comment dire… ils sont différents de nous, les Polonais.
Sophie : Différents comment ?
Tomek : Ben, d’abord, cette histoire de bises ! Combien de fois j’ai tendu la main pour serrer, et on me tendait la joue ! Et puis, une fois j’ai fait trois bises à une fille de Marseille…
Sophie : *éclatant de rire* Non ! Tu n’as pas fait ça ! À Lyon, c’est deux bises maximum !
Tomek : Si ! Elle était gênée, moi aussi… Zut alors ! Et puis il y a cette façon de critiquer tout le temps ! Le gouvernement, la météo, les transports…
Sophie : Tiens, c’est marrant que tu dises ça ! Moi ici en Pologne, j’ai l’impression inverse… Les gens sont plus… euh… réservés ?
Tomek : Ah oui ? Tu trouves ?
Sophie : Ben oui ! Au début, j’ai cru que les gens ne m’aimaient pas. Dans les magasins, dans la rue… Personne ne sourit spontanément comme chez nous !
Tomek : *riant* Ah ça ! C’est notre côté slave ! Nous, on ne sourit pas pour rien. Un sourire, ça se mérite !
Sophie : Et puis cette histoire avec les chaussures ! Mon dieu ! La première fois que je suis entrée chez ma famille d’accueil avec mes chaussures…
Tomek : Oh non ! Tu as gardé tes chaussures à l’intérieur ?
Sophie : Eh oui ! J’ai marché dans tout l’appartement… La mère de famille était horrifiée ! Elle m’a gentiment expliqué, mais j’ai vu dans ses yeux que j’avais fait une énorme bêtise.
Tomek : *souriant* Classic ! Et niveau nourriture ? Parce que moi, les escargots… beurk !
Sophie : Haha ! Tu as testé ? Moi ici, j’ai découvert les pierogi… Un délice ! Mais bon, au début, tout me semblait tellement… copieux !
Tomek : Copieux, c’est le mot ! En France aussi d’ailleurs, mais différemment. Ces fromages qui puent… euh, pardon… qui ont du caractère !
Sophie : *rigolant* Diplomate ! Et maintenant, avec le recul, tu ressens quoi ?
Tomek : Ben… C’est bizarre à dire, mais ces difficultés m’ont fait grandir. J’ai appris à m’adapter, à observer avant d’agir…
Sophie : Moi pareil ! Au final, ces petits chocs culturels, ça ouvre l’esprit, non ?
Tomek : Absolument ! Et puis les Français, une fois qu’on les connaît, ils sont super chaleureux. J’ai fini par me faire de vrais amis.
Sophie : Pareil pour les Polonais ! Sous cette réserve apparente, il y a une vraie générosité.
Tomek : Tu sais quoi ? Je pense qu’on devrait écrire un guide : “Comment survivre à ses premiers mois à l’étranger” !
Sophie : Excellente idée ! Chapitre un : “Pourquoi sourire dans la rue peut vous faire passer pour fou en Pologne” !
Tomek : *riant* Et chapitre deux : “Les bises : guide pratique pour ne pas embarrasser tout le monde !”
Sophie : On va faire fortune ! Bon, et maintenant que tu es rentré, tu repars quand en France ?
Tomek : Dans trois semaines ! Et cette fois, j’ai hâte. Je sais à quoi m’attendre.
Sophie : Génial ! Moi je reste encore quatre mois ici. Je commence tout juste à me sentir chez moi.
Tomek : C’est ça le plus beau dans tout ça… On finit par avoir deux chez-soi !

English translation

Sophie, a French student on an Erasmus exchange, meets her friend Tomek in a café in Krakow. Tomek, who recently moved from Warsaw, has just spent his first two months in France as part of a university exchange in Lyon. They meet to discuss their respective experiences in their new countries.

DIALOGUE


Sophie : Tomek! It’s great to see you again! So, tell me everything… How did your two months in Lyon go?
Tomek : Hi Sophie! Uh… how to put it? It was… intense! I had such high expectations before I left, but reality is another story.
Sophie : Oh? In what way? Mostly good or mostly bad?
Tomek : Well, it’s complicated! At first, I was completely lost. You know, I, who thought I spoke French properly…
Sophie : Huh? But you get by so well! What happened?
Tomek : The first day at university, I couldn’t understand the students from Lyon at all! They spoke so fast, with their accent… And all those expressions! “It’s nothing to sneeze at”, “it’s raining cats and dogs”…
Sophie : *laughing* Oh my! They hit you with informal speech right away! It’s true we do tend to speak quickly…
Tomek : And on top of that, first misunderstanding: I get to class, the professor says “Take out your books.” I just stand there… Books? Which books?
Sophie : *chuckling* You didn’t know that “bouquin” means “book”?
Tomek : Exactly! I asked the girl next to me, she looked at me strangely… Well, afterwards she explained it to me, but at the time I felt like an alien!
Sophie : Great! And how’s your social integration going?
Tomek : Ah, that’s another story! The French… how to say… they’re different from us, the Poles.
Sophie : Different how?
Tomek : Well, first of all, this whole cheek-kissing thing! How many times I reached out to shake hands, and they offered me their cheek! And then, once I gave three kisses to a girl from Marseille…
Sophie : *bursting into laughter* No! You didn’t do that! In Lyon, it’s two kisses at most!
Tomek : Yes! She was embarrassed, me too… Darn it! And then there’s this tendency to complain all the time! The government, the weather, public transport…
Sophie : Funny you should say that! Over here in Poland I get the opposite impression… People are more… uh… reserved?
Tomek : Oh really? You think so?
Sophie : Well, yes! At first, I thought people didn’t like me. In shops, in the street… Nobody smiles spontaneously like back home!
Tomek : *laughing* Ah! That’s our Slavic side! We don’t smile for nothing. A smile has to be earned!
Sophie : And then that whole thing about shoes! My God! The first time I walked into my host family’s house with my shoes on…
Tomek : Oh no! You kept your shoes on inside?
Sophie : Oh yes! I walked all through the apartment… The host mother was horrified! She kindly explained it to me, but I could see in her eyes that I’d made a huge mistake.
Tomek : *smiling* Classic! And when it comes to food? As for me, snails… yuck!
Sophie : Haha! Have you tried them? I’ve discovered pierogi here… Delicious! But at first, everything seemed so… filling!
Tomek : Hearty, that’s the word! In France too, though in a different way. Those smelly cheeses… uh, sorry… that have character!
Sophie : *laughing* So diplomatic! And now, looking back, how do you feel?
Tomek : Well… It’s strange to say, but those difficulties helped me grow. I learned to adapt, to observe before acting…
Sophie : Me too! In the end, those little cultural shocks really open your mind, don’t they?
Tomek : Absolutely! And the French, once you get to know them, they’re really warm. I ended up making some real friends.
Sophie : Same goes for the Poles! Beneath that apparent reserve, there’s real generosity.
Tomek : You know what? I think we should write a guide: “How to survive your first months abroad”!
Sophie : Excellent idea! Chapter one: “Why smiling in the street can make you look crazy in Poland”!
Tomek : *laughing* And chapter two: “Cheek kisses: a practical guide to avoid embarrassing everyone!”
Sophie : We’ll make a fortune! Well, now that you’ve returned, when are you going back to France?
Tomek : In three weeks! And this time, I can’t wait. I know what to expect.
Sophie : Great! I’m staying here for another four months. I’m just starting to feel at home.
Tomek : That’s the best thing about it… You end up with two homes!