The question of whether further strike days are planned

Dans une station de métro parisienne, Thomas, un employé de bureau, s’approche du guichet d’information où travaille Sylvie. Il est inquiet car il a entendu parler d’une grève des transports en commun qui pourrait perturber ses trajets quotidiens. Sylvie essaie de l’informer du mieux qu’elle peut sur la situation.

DIALOGUE


Thomas : Bonjour madame, excusez-moi de vous déranger…
Sylvie : Bonjour monsieur, je vous en prie. Que puis-je faire pour vous ?
Thomas : Euh… j’ai entendu dire qu’il y avait une grève aujourd’hui. Est-ce que vous savez si c’est prévu de continuer demain ?
Sylvie : Ah oui, effectivement ! Alors, pour aujourd’hui c’est sûr, on a un service minimum. Mais pour la suite… ben, c’est un peu compliqué.
Thomas : Comment ça, compliqué ? Vous n’avez pas d’informations ?
Sylvie : Si si, bien sûr ! Tenez, regardez… *consulte son ordinateur* Alors, la grève est reconduite pour demain, c’est confirmé.
Thomas : Zut ! Et après-demain ?
Sylvie : Pour mercredi, euh… ils doivent se réunir ce soir pour décider. Rien n’est encore annoncé officiellement.
Thomas : Mais enfin, ils revendiquent quoi exactement ? C’est pour les salaires ?
Sylvie : Oh là là, c’est tout un programme ! Les salaires, oui, mais aussi les conditions de travail, les horaires… Ils demandent plus de personnel aussi.
Thomas : Ah bon ? Et ça fait longtemps que ça traîne ?
Sylvie : Plusieurs mois, monsieur. Les négociations étaient au point mort, alors bon… ils ont décidé de faire pression.
Thomas : Je comprends, hein, mais moi j’ai des rendez-vous importants cette semaine ! Comment je vais faire ?
Sylvie : Écoutez, je vous comprends parfaitement. Vous pouvez essayer les bus, mais attention, ils risquent d’être bondés.
Thomas : Les bus sont en grève aussi ?
Sylvie : Non non, les bus roulent normalement. Mais avec tous les gens qui délaissent le métro… vous imaginez !
Thomas : Tiens, et les Vélib’ ? Ça marche encore ?
Sylvie : Ah ça, c’est une bonne idée ! Oui, les Vélib’ fonctionnent normalement. Il fait beau en plus !
Thomas : Mouais… mais j’habite à Vincennes, c’est un peu loin pour aller jusqu’aux Champs-Élysées à vélo !
Sylvie : Effectivement, ça fait une trotte ! *rigole* Vous pouvez peut-être combiner ? RER jusqu’à Châtelet et vélo ensuite ?
Thomas : Le RER marche ?
Sylvie : Euh… attendez que je vérifie… *tapote sur son clavier* Alors le RER A… service très perturbé. Un train sur trois environ.
Thomas : Pfff ! Et le RER B ?
Sylvie : Pareil malheureusement. Tous les transports RATP sont touchés.
Thomas : Et la SNCF dans tout ça ?
Sylvie : Ah non, eux ils ne sont pas en grève ! Les trains grande ligne et les Transilien roulent normalement.
Thomas : Chouette ! Donc je peux prendre le train jusqu’à la Gare de Lyon et après…
Sylvie : Voilà ! Et de Gare de Lyon, vous avez la ligne 1 qui marche un peu mieux que les autres.
Thomas : Comment ça se fait ?
Sylvie : Ben, c’est automatique, alors moins de grévistes ! *chuchote* Entre nous, il y a quand même quelques perturbations.
Thomas : D’accord… Et vous pensez que ça va durer combien de temps en tout ?
Sylvie : Ah ça, monsieur, c’est la grande question ! Ça dépend des négociations. Si la direction fait des concessions rapidement…
Thomas : Et sinon ?
Sylvie : Sinon, ça peut traîner. L’année dernière, on avait eu quinze jours de grève, vous vous souvenez ?
Thomas : Ah oui, c’est vrai ! C’était l’enfer ! Bon, est-ce que je peux avoir ces infos par écrit ?
Sylvie : Bien sûr ! Tenez, voici un dépliant avec tous les services maintenus. Et puis vous avez le site internet qui est mis à jour régulièrement.
Thomas : Parfait ! Et pour être informé des prolongations ?
Sylvie : Regardez sur le site vers 20h, ils annoncent toujours le lendemain dans la soirée.
Thomas : Super ! Merci beaucoup madame, vous m’avez bien aidé !
Sylvie : Je vous en prie ! Bon courage pour vos déplacements !
Thomas : Merci ! À bientôt… enfin, j’espère que ce sera dans de meilleures conditions !
Sylvie : *rit* Moi aussi je l’espère ! Bonne journée monsieur !

English translation

In a Parisian metro station, Thomas, an office worker, approaches the information desk where Sylvie works. He is worried because he has heard about a public transport strike that could disrupt his daily commutes. Sylvie tries to inform him as best she can about the situation.

DIALOGUE


Thomas : Hello, madam, excuse me for bothering you…
Sylvie : Hello sir, please. What can I do for you?
Thomas : Um… I heard there was a strike today. Do you know if it’s expected to continue tomorrow?
Sylvie : Ah yes, indeed! So, for today it’s certain, we’re running a minimum service. But for what’s next… well, it’s a bit complicated.
Thomas : What do you mean, complicated? You don’t have any information?
Sylvie : Yes, yes, of course! Here, look… *checks her computer* So, the strike has been renewed for tomorrow, it’s confirmed.
Thomas : Darn! What about the day after tomorrow?
Sylvie : For Wednesday, um… they’re due to meet tonight to decide. Nothing has been officially announced yet.
Thomas : But really, what exactly are they demanding? Is it about salaries?
Sylvie : Oh dear, that’s quite a list! Salaries, yes, but also working conditions, hours… They’re asking for more staff too.
Thomas : Oh really? Has this been dragging on for a long time?
Sylvie : Several months, sir. The negotiations were at a standstill, so… they decided to step up the pressure.
Thomas : I get it, but I’ve got important appointments this week! What am I supposed to do?
Sylvie : Listen, I completely understand, sir. You could try the buses, but be aware they are likely to be crowded.
Thomas : Are the buses on strike too?
Sylvie : No, no, the buses are running normally. But with everyone avoiding the metro… you can imagine!
Thomas : By the way, what about Vélib’? Are they still running?
Sylvie : Ah, that’s a good idea! Yes, the Vélib’ are running normally. It’s nice out, too!
Thomas : Yeah… but I live in Vincennes, it’s a bit far to cycle all the way to the Champs-Élysées!
Sylvie : That’s quite a trek! *laughs* Maybe you could combine? RER to Châtelet and then bike?
Thomas : Is the RER running?
Sylvie : Uh… wait, let me check… *taps on her keyboard* So the RER A… the service is very disrupted. About one train in three, roughly.
Thomas : Pfff! And the RER B?
Sylvie : Same, unfortunately. All RATP transport services are affected.
Thomas : And what about the SNCF?
Sylvie : Oh no, they’re not on strike! Long-distance trains and the Transilien services are running normally.
Thomas : Great! So I can take the train to the Gare de Lyon and then…
Sylvie : There you go! And from Gare de Lyon, Line 1 is running a little better than the others.
Thomas : How come?
Sylvie : Well, it’s automated, so fewer strikers! *whispers* Between us, there are still a few disruptions, though.
Thomas : All right… And how long do you think it’s going to last in total?
Sylvie : Ah, sir, that’s the big question! It depends on the negotiations. If management makes concessions quickly…
Thomas : So, what else?
Sylvie : Otherwise, it could drag on. Last year we had a fifteen-day strike, remember?
Thomas : Ah yes, that’s true! It was hell! Okay, can I have that information in writing?
Sylvie : Of course! Here you are – this leaflet lists all the services that are still running. And you can also check the website, which is updated regularly.
Thomas : Perfect! And how can I be informed of any extensions?
Sylvie : Check the website around 8 p.m.; they always announce the next day’s schedule that evening.
Thomas : Great! Thank you very much, ma’am, you’ve been very helpful!
Sylvie : You’re welcome! Good luck with your travels!
Thomas : Thanks! See you soon… well, I hope it’ll be under better circumstances!
Sylvie : *laughs* I hope so too! Have a good day, sir!