Request to indicate the court or prosecutor’s office building

Dans le centre-ville de Lyon, Thomas, un jeune avocat stagiaire de 25 ans, se rend pour la première fois au tribunal de grande instance pour une audience importante. Il est un peu stressé et s’est perdu dans les rues du quartier judiciaire. Il demande son chemin à Madame Dubois, une secrétaire de mairie qui connaît bien le secteur, et à un policier municipal qui patrouille dans la zone.

DIALOGUE


Thomas : Excusez-moi, madame ! Euh… je cherche le tribunal de grande instance. Vous sauriez pas où il se trouve, par hasard ?
Mme Dubois : Ah ben si, bien sûr ! Vous êtes pas loin du tout, en fait. Il faut que vous remontiez cette rue jusqu’au bout, là…
Thomas : D’accord, je remonte… et après ?
Mme Dubois : Alors après, euh… vous tournez à droite au carrefour, vous verrez une grande fontaine. C’est juste après la pharmacie.
Thomas : Une fontaine après la pharmacie, très bien. Et le bâtiment, il ressemble à quoi ? Parce que bon, je connais pas du tout ce quartier.
Mme Dubois : Oh, vous pouvez pas le rater ! C’est un grand bâtiment en pierre avec des colonnes devant. Très imposant, quoi. Il y a marqué “Palais de Justice” en gros au-dessus de l’entrée.
Thomas : Parfait ! Et ça me prend combien de temps à pied, vous pensez ?
Mme Dubois : Ben, cinq minutes grand maximum. Dix si vous marchez doucement. Vous avez rendez-vous ?
Thomas : Oui, j’ai une audience à 14h30. C’est ma première fois en tant qu’avocat stagiaire, alors euh… je stress un peu !
Mme Dubois : Ah, c’est chouette ça ! Bon courage, jeune homme !
Thomas : Merci beaucoup, vous êtes très aimable !
*Thomas suit les indications mais arrive devant un grand bâtiment qui ne correspond pas exactement à la description…*
Thomas : *s’adressant à un policier municipal* Excusez-moi, monsieur l’agent ! Je crois que je me suis encore perdu…
Policier : Bonjour ! Qu’est-ce qui vous arrive ?
Thomas : Ben voilà, une dame m’a indiqué le chemin pour aller au tribunal, mais là je me retrouve devant… euh… c’est quoi ce bâtiment exactement ?
Policier : *regardant l’édifice* Ah, ça c’est le palais de justice, effectivement, mais c’est l’ancien ! Maintenant il abrite juste quelques services administratifs.
Thomas : Zut alors ! Et le tribunal de grande instance, il est où maintenant ?
Policier : Tiens, ils ont déménagé il y a deux ans dans le nouveau palais de justice. C’est dans le quartier de la Part-Dieu.
Thomas : La Part-Dieu ? Mais c’est à l’autre bout de la ville, ça !
Policier : Eh oui ! Vous êtes en voiture ou à pied ?
Thomas : À pied… et j’ai mon audience dans vingt minutes ! C’est foutu, non ?
Policier : Attendez, attendez ! Pas de panique. En métro, vous y serez en un quart d’heure. La station Cordeliers est juste là, au coin.
Thomas : Ah bon ? Et quelle ligne je dois prendre ?
Policier : La ligne A, direction Vaulx-en-Velin. Vous descendez à Part-Dieu et ensuite c’est fléché partout.
Thomas : La ligne A jusqu’à Part-Dieu… d’accord. Et une fois là-bas, c’est facile à trouver ?
Policier : Ultra facile ! En sortant de la station, vous suivez les panneaux “Palais de Justice” ou “Cité Judiciaire”. C’est un bâtiment moderne, tout en verre et en métal.
Thomas : Parfait ! Euh… au fait, il me faut un titre de transport. Il y a un distributeur dans la station ?
Policier : Oui, bien sûr. Sinon vous pouvez payer avec votre téléphone si vous avez l’appli.
Thomas : Super ! Bon ben, j’y fonce alors. Merci beaucoup pour votre aide !
Policier : De rien ! Et bonne chance pour votre audience !
Thomas : Merci ! Allez, j’espère que je vais pas arriver en retard…
Policier : Vous devriez y arriver tranquille. Bon courage, maître !
Thomas : *souriant* Hein ? Ah non, pas encore maître ! Juste stagiaire pour l’instant !
Policier : *riant* Ah pardon ! Bon ben, futur maître alors !
Thomas : *se dirigeant vers le métro* Merci encore ! Au revoir !

English translation

In downtown Lyon, Thomas, a 25-year-old trainee lawyer, is going for the first time to the courthouse for an important hearing. He is a little stressed and has become lost in the streets of the judicial district. He asks for directions from Mrs. Dubois, a town hall secretary who knows the area well, and from a municipal police officer who is patrolling the area.
I don’t see the French dialogue to translate. Please paste the French text and I’ll translate it into international English, preserving the original formatting.
Thomas : Excuse me, ma’am! Um… I’m looking for the courthouse. Would you happen to know where it is?
Mrs Dubois : Oh yes, of course! You’re not far at all, actually. You need to follow this street all the way to the end, there…
Thomas : Okay, I’ll head back up… and then?
Mrs Dubois : Then after, uh… you turn right at the intersection, you’ll see a large fountain. It’s just past the pharmacy.
Thomas : A fountain past the pharmacy, very good. And what does the building look like? Because, well, I’m not familiar with this area at all.
Mrs Dubois : Oh, you can’t miss it! It’s a large stone building with columns at the front. Very imposing, really. It says “Palais de Justice” in big letters above the entrance.
Thomas : Perfect! And how long do you think it’ll take me on foot?
Mrs Dubois : Well, five minutes at most. Ten if you walk slowly. Do you have an appointment?
Thomas : Yes, I have a hearing at 2:30 PM. It’s my first time as a trainee lawyer, so, uh… I’m a bit nervous!
Mrs Dubois : Oh, that’s great! Good luck, young man!
Thomas : Thank you very much, that’s very kind of you!
*Thomas follows the directions but ends up in front of a large building that doesn’t exactly match the description…*
Thomas : *addressing a municipal police officer* Excuse me, officer! I think I’m lost again…
Police officer : Hello! What’s the matter?
Thomas : Well, a woman pointed me in the direction of the courthouse, but now I’m standing in front of… uh… what exactly is this building?
Police officer : *looking at the building* Ah, that’s the courthouse, indeed, but it’s the old one! Now it only houses a few administrative offices.
Thomas : Darn it! And the tribunal de grande instance, where is it now?
Police officer : Well, they moved two years ago to the new courthouse. It’s in the Part-Dieu district.
Thomas : Part-Dieu? But that’s on the other side of town!
Police officer : That’s right! Are you by car or on foot?
Thomas : On foot… and my hearing is in twenty minutes! I’m screwed, aren’t I?
Police officer : Wait, wait! Don’t panic. By metro you’ll be there in fifteen minutes. Cordeliers station is right there, on the corner.
Thomas : Oh really? And which line should I take?
Police officer : Line A, toward Vaulx-en-Velin. Get off at Part-Dieu and then there are signs everywhere.
Thomas : Line A to Part-Dieu… okay. And once I’m there, is it easy to find?
Police officer : Super easy! When you come out of the station, follow the signs for “Palace of Justice” or “Judicial Complex”. It’s a modern building, all glass and metal.
Thomas : Perfect! Uh… by the way, I need a ticket. Is there a ticket machine in the station?
Police officer : Yes, of course. Or you can pay with your phone if you have the app.
Thomas : Great! Well then, I’m heading there now. Thanks so much for your help!
Police officer : You’re welcome! And good luck with your hearing!
Thomas : Thanks! Alright, I hope I won’t be late…
Police officer : You should get there fine. Good luck, counsel!
Thomas : *smiling* Huh? Oh no, not a counsel yet! Just an intern for now!
Police officer : *laughing* Oh, sorry! Well, future counsel then!
Thomas : *heading for the subway* Thanks again! Goodbye!