Discussion on the amount of rent and operating costs

Sylvie, locataire depuis trois ans dans un petit immeuble parisien, reçoit la visite de Monsieur Dubois, le syndic de copropriété. Elle vient de recevoir un avis d’augmentation importante de ses charges locatives et souhaite comprendre cette hausse soudaine. La discussion s’annonce tendue car Sylvie estime que cette augmentation est injustifiée.

DIALOGUE
M. Dubois : Bonjour Madame Lemaire, merci de me recevoir. J’imagine que vous souhaitez discuter de votre courrier concernant les charges ?
Sylvie : Bonjour Monsieur Dubois. Euh… oui, effectivement ! Je dois dire que j’ai été assez surprise. Une augmentation de 80 euros par mois, c’est énorme !
M. Dubois : Je comprends votre réaction, mais laissez-moi vous expliquer. Les coûts de l’énergie ont considérablement augmenté cette année.
Sylvie : Ah bon ? Mais enfin, 80 euros d’un coup ! Vous vous rendez compte ? Ça représente presque 1000 euros de plus par an !
M. Dubois : Ben… c’est vrai que c’est conséquent, mais nous n’avons pas le choix. Le chauffage collectif coûte maintenant 30% de plus qu’l’année dernière.
Sylvie : D’accord, mais est-ce que vous avez pensé à faire des économies ailleurs ? Par exemple, l’ascenseur tombe en panne tous les deux mois !
M. Dubois : Tiens, justement ! C’est l’un des problèmes. Nous devons le remplacer complètement. Ça coûtera 25 000 euros.
Sylvie : Zut ! Personne ne m’a prévenue de ça. Quand cette décision a-t-elle été prise ?
M. Dubois : Euh… lors de la dernière assemblée générale. Vous étiez absente, je crois ?
Sylvie : Oui, j’étais en voyage professionnel. Mais enfin, pour des décisions aussi importantes, vous auriez pu reporter !
M. Dubois : Écoutez, Madame Lemaire, nous avons respecté la procédure légale. La majorité des copropriétaires était présente.
Sylvie : Combien de personnes exactement ? Parce que dans cet immeuble, on n’est que douze appartements…
M. Dubois : Ben, nous étions… attendez… sept présents ou représentés sur douze. C’est suffisant pour voter.
Sylvie : Hein ? Seulement sept ? Et ils ont tous voté pour cette dépense ?
M. Dubois : Eh bien… pas exactement. Cinq ont voté pour, deux contre. Mais c’est la majorité qui décide.
Sylvie : Attendez une minute ! Cinq sur douze, ça ne fait même pas la moitié des copropriétaires !
M. Dubois : Euh… oui, mais c’est la majorité des présents qui compte légalement.
Sylvie : Ça, c’est vraiment fort ! Et le nettoyage des parties communes ? On dirait que personne ne passe plus !
M. Dubois : Ah, justement ! Nous avons dû changer d’entreprise. L’ancienne était vraiment pas chère, mais…
Sylvie : Mais quoi ? Elle faisait très bien le travail ! J’ai jamais eu à me plaindre.
M. Dubois : Ben si, figurez-vous ! Madame Bertrand du troisième a fait plusieurs réclamations. Elle trouvait que ce n’était pas assez bien fait.
Sylvie : Madame Bertrand ? Celle qui trouve toujours quelque chose à redire ? Sérieusement ?
M. Dubois : Écoutez, nous devons tenir compte de toutes les remarques. La nouvelle entreprise est plus professionnelle.
Sylvie : Plus professionnelle, d’accord, mais combien ça coûte en plus ?
M. Dubois : Euh… environ 200 euros de plus par mois pour l’immeuble.
Sylvie : Chouette ! Encore une augmentation ! Ça fait combien par appartement ?
M. Dubois : Ben… approximativement 17 euros par mois et par appartement.
Sylvie : Et personne n’a pensé à demander plusieurs devis ? C’est pourtant la base !
M. Dubois : Si, si ! Nous avons eu trois devis. Celui-là était le moins cher des trois nouveaux.
Sylvie : Ah ! Donc vous aviez décidé de changer quoi qu’il arrive ! Et l’ancienne entreprise, vous lui avez même pas donné sa chance ?
M. Dubois : Écoutez, Madame Lemaire, nous essayons de faire au mieux pour tout le monde…
Sylvie : Pour tout le monde ? Moi, je trouve surtout que mes charges explosent ! Y a-t-il d’autres “améliorations” prévues ?
M. Dubois : Ben… nous réfléchissons à refaire la peinture de l’entrée. Ça fait dix ans qu’elle n’a pas été refaite.
Sylvie : Dix ans ? Hein ? Mais elle est encore très correcte ! Vous voulez vraiment nous ruiner ou quoi ?
M. Dubois : Allons, allons ! Il faut entretenir l’immeuble pour préserver la valeur de vos biens !
Sylvie : Évidemment, mais il y a urgence et confort ! L’ascenseur, d’accord, mais la peinture peut attendre !
M. Dubois : Tiens, c’est une remarque sensée. Je vais en parler au conseil syndical.
Sylvie : Et pour l’augmentation actuelle ? Je peux l’étaler sur plusieurs mois ?
M. Dubois : Euh… c’est possible, mais il faudrait faire une demande écrite. Je verrai ce que je peux faire.
Sylvie : Parfait ! Et la prochaine fois, prévenez-moi suffisamment à l’avance pour les assemblées importantes !
M. Dubois : Entendu, Madame Lemaire. Je prends note de toutes vos remarques.
Sylvie : Ben j’espère bien ! Merci d’être passé, au moins maintenant j’y vois plus clair.
M. Dubois : De rien ! Bonne journée et à bientôt.

English translation

Sylvie, a tenant for three years in a small Parisian building, receives a visit from Mr. Dubois, the building’s managing agent. She has just received a notice of a significant increase in her service charges and wants to understand this sudden rise. The discussion promises to be tense because Sylvie believes this increase is unjustified.
Please provide the French text you would like me to translate.
I don’t see any French text to translate. Please paste the French dialogue you would like me to translate.
M. Dubois : Good morning, Mrs. Lemaire, thank you for seeing me. I imagine you’d like to discuss the letter you received about the service charges?
Sylvie : Hello Mr. Dubois. Uh… yes, indeed! I must say I was quite surprised. An increase of 80 euros a month is huge!
M. Dubois : Good morning, Mrs. Lemaire, thank you for seeing me. I imagine you’d like to discuss the letter you received about the service charges?
Sylvie : Hello Mr. Dubois. Uh… yes, indeed! I must say I was quite surprised. An increase of 80 euros a month is huge!
M. Dubois : I understand your reaction, but let me explain. Energy costs have risen considerably this year.
Sylvie : Really? But still, 80 euros all at once! Do you realize? That represents almost 1,000 euros more per year!
M. Dubois : Well… it’s true that it’s substantial, but we have no choice. The communal heating now costs 30% more than last year.
Sylvie : All right, but have you thought about cutting costs elsewhere? For example, the elevator breaks down every two months!
M. Dubois : As it happens! That’s one of the problems. We have to replace it entirely. It will cost €25,000.
Sylvie : Oh no! No one informed me of that. When was this decision made?
M. Dubois : Uh… at the last general meeting. You were absent, I believe?
Sylvie : Yes, I was on a business trip. But really, for decisions this important, you could have postponed them!
M. Dubois : Listen, Mrs. Lemaire, we followed the legal procedure. The majority of the co-owners were present.
Sylvie : How many people exactly? Because in this building, there are only twelve apartments…
M. Dubois : Well, we were… wait… seven present or represented out of twelve. That’s enough to vote.
Sylvie : What? Only seven? And they all voted for this expense?
M. Dubois : Well… not exactly. Five voted for, two against. But it’s the majority that decides.
Sylvie : Wait a minute! Five out of twelve, that’s not even half of the co-owners!
Mr. Dubois : Uh… yes, but it’s the majority of those present that legally counts.
Sylvie : That’s really outrageous! And the cleaning of the common areas? It seems like no one cleans them anymore!
M. Dubois : Ah, that’s right! We had to change companies. The old one was really cheap, but…
Sylvie : What? They did the job really well! I’ve never had any reason to complain.
Mr. Dubois : Yes, really-would you believe it! Mrs. Bertrand from the third floor made several complaints. She felt it wasn’t done well enough.
Sylvie : Mrs. Bertrand? The one who always finds something to complain about? Seriously?
Mr. Dubois : Listen, we have to take all comments into account. The new company is more professional.
Sylvie : More professional, all right, but how much extra does it cost?
Mr. Dubois : Uh… about 200 euros more per month for the building.
Sylvie : Great! Another increase! How much is that per apartment?
Mr. Dubois : Well… approximately 17 euros per month per apartment.
Sylvie : And didn’t anyone think to ask for several quotes? That’s the basics!
Mr. Dubois : Yes, yes! We got three quotes. That one was the cheapest of the three new ones.
Sylvie : Ah! So you had decided to change no matter what! And you didn’t even give the old company a chance?
Mr. Dubois : Listen, Mrs. Lemaire, we’re trying to do our best for everyone…
Sylvie : For everyone? As for me, it mostly feels like my fees are skyrocketing! Are any other “improvements” planned?
Mr. Dubois : Well… we’re considering repainting the entrance. It hasn’t been repainted in ten years.
Sylvie : Ten years? Huh? But it’s still perfectly fine! Do you really want to ruin us or what?
Mr. Dubois : Now, now! We must maintain the building to preserve the value of your property!
Sylvie : Obviously, but there are urgent needs and comforts! The elevator, okay, but the painting can wait!
Mr. Dubois : Ah, that’s a sensible remark. I’ll bring it up with the co-owners’ committee.
Sylvie : And regarding the current increase? Can I spread it out over several months?
Mr. Dubois : Uh… that’s possible, but you’d have to make a written request. I’ll see what I can do.
Sylvie : Perfect! And next time, let me know well in advance about important meetings!
Mr. Dubois : Understood, Mrs. Lemaire. I’ll take note of all your comments.
Sylvie : Well, I certainly hope so! Thanks for coming by, at least now I can see things more clearly.
Mr. Dubois : You’re welcome! Have a good day and see you soon.