Dialogue about where the meeting point is

La situation se déroule devant la gare de Lyon à Paris. Sophie attend ses amis Marc et Léa qui arrivent de province pour passer le week-end ensemble. Mais ils ont du mal à se retrouver car le point de rendez-vous n’était pas assez précis dans leurs messages.

DIALOGUE


Sophie: Allô Marc ? Vous êtes arrivés ? Je vous attends depuis vingt minutes !
Marc: Salut Sophie ! Oui, on vient de descendre du train avec Léa. Euh… tu es où exactement ? On est complètement perdus là !
Sophie: Ben, au point de rendez-vous qu’on avait dit ! Devant la gare de Lyon !
Léa: (en arrière-plan) Dis-lui qu’on est devant une énorme statue bizarre…
Marc: Léa dit qu’on est devant une statue bizarre. Tu la vois ?
Sophie: Une statue ? Ah bon ? Moi je suis côté place Louis-Armand, près des taxis. Il n’y a pas de statue ici !
Marc: Attends… Place Louis-Armand ? C’est où ça ? Nous on est sortis et on s’est dirigés vers… euh… Léa, on est sortis par où déjà ?
Léa: Par la sortie principale ! Enfin je crois… Il y avait marqué “Sortie Hall 1” je pense.
Sophie: Ah zut ! Moi je pensais que vous sortiriez côté Diderot ! La gare de Lyon, c’est immense, il y a plusieurs sorties !
Marc: Ah super ! Et maintenant on fait comment ? On ne va pas tourner en rond pendant des heures, hein !
Sophie: Bon, écoutez, ne bougez pas ! Vous pouvez me décrire ce que vous voyez autour de vous ?
Léa: (prenant le téléphone) Salut Sophie ! Alors, on voit plein de boutiques, un McDonald’s, et cette fameuse statue… Ah et puis il y a écrit “Hall 1 – Banlieue” au-dessus de nous.
Sophie: Parfait ! Vous êtes dans le bon hall. Bon, vous voyez le McDonald’s, c’est ça ?
Léa: Oui, il est juste là, à notre droite.
Sophie: Super ! Alors tournez le dos au McDonald’s et dirigez-vous vers les grandes baies vitrées.
Marc: (reprenant le téléphone) OK, on fait ça… On marche vers les baies vitrées… Et après ?
Sophie: Vous allez voir une grande horloge au plafond. Vous la voyez ?
Marc: Euh… une horloge… Ah oui ! Elle est énorme ! Quelle heure il est d’ailleurs ? On a l’impression d’être en retard…
Sophie: Il est 14h30, vous n’êtes pas en retard ! Bon, passez sous l’horloge et continuez tout droit vers la sortie.
Léa: (en arrière-plan) Demande-lui si on doit prendre l’escalator !
Marc: Léa demande si on prend l’escalator qu’on voit là-bas ?
Sophie: Non non ! Ignorez l’escalator, restez au même niveau. Vous devez voir des portes automatiques maintenant.
Léa: (reprenant le téléphone) Oui, on les voit ! On passe les portes alors ?
Sophie: Exactement ! Une fois dehors, vous serez sur une grande place avec des palmiers. C’est la place Louis-Armand.
Marc: (en arrière-plan) Des palmiers ? À Paris ? Tu es sûre qu’on ne s’est pas trompés de train ?
Léa: (riant) Marc dit n’importe quoi ! Bon Sophie, on sort… Ah oui, effectivement, il y a des palmiers ! C’est chouette !
Sophie: Parfait ! Maintenant, vous me voyez ? Je porte un manteau rouge et j’agite les bras comme une folle !
Marc: (reprenant le téléphone) Attends… ah oui ! On te voit ! Tu es près des taxis !
Léa: (criant) Sophie ! On arrive !
Sophie: Enfin ! La prochaine fois, on se donne rendez-vous à l’intérieur de la gare, ce sera plus simple !
Marc: Bonne idée ! Bon, on raccroche et on court vers toi ! À tout de suite !
Sophie: À tout de suite les amis ! Et bienvenue à Paris !
Léa: (de loin) Merci ! On a hâte de passer ce week-end avec toi !
Sophie: Moi aussi ! Allez, venez, j’ai prévu un super programme !

English translation

The scene takes place in front of the Gare de Lyon in Paris. Sophie is waiting for her friends Marc and Léa, who are arriving from the provinces to spend the weekend together. But they are having trouble finding each other because the meeting point in their messages wasn’t specific enough.

DIALOGUE


Sophie: Hello Marc? Have you arrived? I’ve been waiting for you for twenty minutes!
Marc: Hi Sophie! Yes, we just got off the train with Léa. Um… where are you exactly? We’re completely lost here!
Sophie: Well, at the meeting point we agreed on! In front of the Gare de Lyon!
Léa: (in the background) Tell him we’re in front of a huge strange statue…
Marc: Léa says we’re in front of a strange statue. Can you see it?
Sophie: A statue? Really? I’m on the Place Louis-Armand side, near the taxis. There isn’t a statue here!
Marc: Wait… Place Louis-Armand? Where’s that? We came out and headed towards… uh… Léa, which exit did we come out of again?
Léa: Through the main exit! Well, I think… It said “Exit Hall 1,” I think.
Sophie: Oh no! I thought you’d come out on the Diderot side! The Gare de Lyon is huge, there are several exits!
Marc: Oh great! And now what do we do? We’re not going to wander around in circles for hours, are we?
Sophie: Okay, listen, don’t move! Can you describe what you see around you?
Léa: (taking out her phone) Hi Sophie! So, we can see lots of shops, a McDonald’s, and that famous statue… Oh, and there’s a sign above us that says “Hall 1 – Suburbs”.
Sophie: Perfect! You’re in the right hall. So, you can see the McDonald’s, right?
Léa: Yes, it’s just there, to our right.
Sophie: Great! Now turn your back on the McDonald’s and head toward the large bay windows.
Marc: (taking back the phone) OK, let’s do that… We’re walking toward the large bay windows… And then?
Sophie: You should see a large clock on the ceiling. Do you see it?
Marc: Uh… a clock… Oh yeah! It’s huge! What time is it, anyway? It feels like we’re late…
Sophie: It’s 2:30 PM, you’re not late! Okay, go under the clock and continue straight ahead toward the exit.
Léa: (in the background) Ask him if we should take the escalator!
Marc: Léa’s asking if we should take the escalator over there?
Sophie: No, no! Ignore the escalator, stay on the same level. You should see automatic doors now.
Léa: (picking up the phone again) Yes, we can see them! Should we go through the doors then?
Sophie: Exactly! Once you’re outside, you’ll be on a large square with palm trees. It’s the Place Louis-Armand.
Marc: (in the background) Palm trees? In Paris? Are you sure we didn’t get on the wrong train?
Léa: (laughing) Marc’s talking nonsense! Right, Sophie, we’re getting out… Oh yes, there really are palm trees! That’s great!
Sophie: Perfect! Can you see me now? I’m wearing a red coat and waving my arms like crazy!
Marc: (picking up the phone again) Wait… oh yes! We can see you! You’re near the taxis!
Léa: (shouting) Sophie! We’re coming!
Sophie: Finally! Next time, let’s meet inside the station, it will be simpler!
Marc: Good idea! Okay, we’ll hang up and run over to you! See you in a moment!
Sophie: See you in a moment, friends! And welcome to Paris!
Léa: (from a distance) Thanks! We can’t wait to spend this weekend with you!
Sophie: Me too! Come on, come along – I’ve planned a great itinerary!