Argument about the interpretation of a traffic situation

Après un léger accrochage sur un parking de supermarché, deux conducteurs sortent de leurs véhicules pour constater les dégâts. Malheureusement, ils n’arrivent pas à se mettre d’accord sur les circonstances de l’accident. Marie, une jeune femme pressée qui faisait ses courses, et Bruno, un homme d’âge moyen très méticuleux, vont avoir une discussion plutôt animée sur ce qui s’est réellement passé.

DIALOGUE


Marie : Bon sang ! Vous regardez où vous allez ? Vous m’avez complètement coupé la route !
Bruno : Pardon ? Moi je vous ai coupé la route ? Mais enfin madame, c’est vous qui avez déboulé de nulle part !
Marie : Ah non non non, n’essayez pas de retourner la situation ! J’étais en train de sortir tranquillement de ma place de parking quand vous, vous avez foncé dans l’allée !
Bruno : Euh… attendez voir. Moi j’ai respecté la priorité à droite, j’arrivais normalement par l’allée principale et vous, vous avez surgi de derrière ce gros 4×4 !
Marie : Mais qu’est-ce que vous racontez ? Il n’y avait aucun 4×4 ! Et puis d’abord, on était dans le parking, pas sur la route !
Bruno : Si si, regardez, il y a encore ce Range Rover noir là-bas. Vous étiez cachée derrière et vous n’avez pas fait attention en sortant.
Marie : Ben voyons ! Et je suppose que vous allez me dire que vous rouliez à 5 km/h aussi ? Parce que moi j’ai bien vu que vous fonciez !
Bruno : Madame, je roule toujours prudemment, surtout sur les parkings. Par contre vous, au téléphone au volant, ça c’est dangereux !
Marie : Au téléphone ? Mais vous délirez complètement ! J’étais en train de chercher mes clés dans mon sac, c’est tout !
Bruno : Ah tiens, ça change déjà ! Donc vous ne regardiez pas la route…
Marie : Mais puisque je vous dis que je sortais de ma place ! À 2 km/h ! Vous, vous descendiez l’allée comme un fou !
Bruno : Écoutez, on ne va pas s’en sortir comme ça. Vous avez votre constat amiable ? On va remplir ça calmement.
Marie : Euh… oui, je dois l’avoir quelque part dans la boîte à gants. Mais hein, je ne signerai rien si vous mettez que c’est ma faute !
Bruno : Bon, regardons les dégâts d’abord. Sur votre voiture, c’est l’aile avant droite qui est touchée…
Marie : Et regardez ma portière ! Elle est complètement rayée ! Cette voiture, je l’ai depuis seulement six mois !
Bruno : Zut alors… Sur la mienne c’est le pare-chocs avant. Ça va coûter cher à réparer tout ça.
Marie : Ah ben ça, c’est sûr ! Et moi qui devais récupérer mes enfants dans une heure… Comment je vais faire maintenant ?
Bruno : Bon, écoutez, restons calmes. Il y a peut-être des témoins qui ont vu la scène. Ce monsieur là-bas remontait dans sa voiture…
Marie : Monsieur ! Monsieur ! Excusez-moi, vous avez vu ce qui s’est passé ?
Le témoin : Euh, ben, j’ai entendu le bruit mais je chargeais mes courses dans le coffre… Je n’ai pas vraiment vu.
Bruno : Bon tant pis. On va faire sans témoin. Mais madame, soyez honnête : vous reconnaissez que vous n’avez pas regardé en sortant ?
Marie : Mais non ! Je regardais ! C’est vous qui alliez trop vite ! D’ailleurs, regardez l’impact : il est sur le côté de ma voiture, ça prouve bien que vous arriviez par le côté !
Bruno : Ou alors ça prouve que vous sortiez sans regarder… Bon, on remplit ce constat ou pas ?
Marie : D’accord, mais on marque bien qu’on n’est pas d’accord sur les circonstances ! Et je veux une copie de tout !
Bruno : Évidemment, c’est la procédure normale. Vous avez un stylo qui marche ? Le mien ne veut plus écrire…
Marie : Tenez. Mais dépêchons-nous, il commence à pleuvoir en plus !
Bruno : Bon, alors : lieu de l’accident, parking du Super U, date d’aujourd’hui… Pour les circonstances, je marque : “Désaccord entre les parties” ?
Marie : Oui, c’est ça. Et n’oubliez pas de noter qu’il pleuvait !
Bruno : Ah non, il ne pleuvait pas au moment de l’accident ! Ça vient juste de commencer !
Marie : Oh là là, vous allez vraiment tout contester ? Bon, d’accord, pas de pluie. Mais vraiment, vous exagérez !
Bruno : Voilà, c’est rempli. On signe tous les deux et chacun garde sa partie. Votre assureur vous contactera.
Marie : J’espère bien ! Et j’espère qu’ils verront bien que c’est vous le responsable ! Allez, au revoir !
Bruno : Au revoir madame. Et la prochaine fois, regardez bien avant de sortir !
Marie : Et vous, ralentissez ! Pfff… n’importe quoi !

English translation

After a minor collision in a supermarket parking lot, two drivers get out of their vehicles to assess the damage. Unfortunately, they can’t agree on the circumstances of the accident. Marie, a young woman in a hurry who was doing her shopping, and Bruno, a middle-aged, very meticulous man, are about to have a rather heated discussion about what really happened.
Please paste the French dialogue you’d like me to translate.
Marie : For heaven’s sake! Where are you looking? You completely cut me off!
Bruno : Excuse me? I cut you off? But really, madam, you came racing out of nowhere!
Marie : Oh no no no, don’t try to turn this around! I was calmly pulling out of my parking space when you-you came barreling down the aisle!
Bruno : Uh… hold on. I respected the right-of-way; I was coming down the main aisle as normal, and you – you came out from behind that big 4×4!
Marie : What on earth are you talking about? There wasn’t any 4×4! And anyway, we were in the parking lot, not on the road!
Bruno : Yes, yes – look, there’s still that black Range Rover over there. You were hidden behind it and you weren’t paying attention when you pulled out.
Marie : Oh, please! And I suppose you’re going to tell me you were driving at 5 km/h too? Because I clearly saw you barreling through!
Bruno : Madam, I always drive cautiously, especially in parking lots. But you, on the phone while driving – that’s dangerous!
Marie : On the phone? Are you out of your mind! I was just looking for my keys in my bag, that’s all!
Bruno : Oh, that changes things already! So you weren’t looking at the road…
Marie : But I’m telling you I was pulling out of my parking space! At 2 km/h! You, you were tearing down the lane like a madman!
Bruno : Listen, we won’t get anywhere like this. Do you have your accident report form? Let’s fill it out calmly.
Marie : Uh… yes, I should have it somewhere in the glove box. But look, I’m not signing anything if you put down that it’s my fault!
Bruno : Okay, let’s look at the damage first. On your car, it’s the front right fender that’s damaged…
Marie : And look at my door! It’s completely scratched! I’ve only had this car for six months!
Bruno : Oh darn… On mine, it’s the front bumper. This is going to be expensive to repair.
Marie : Well, that’s for sure! I was supposed to pick up my children in an hour… How am I supposed to do that now?
Bruno : Okay, listen, let’s stay calm. There may be witnesses who saw what happened. That gentleman over there was getting back into his car…
Marie : Sir! Sir! Excuse me, did you see what happened?
The witness : Uh, well, I heard the noise, but I was loading my groceries into the trunk… I didn’t really see.
Bruno : Oh well, never mind. We’ll do without a witness. But ma’am, be honest: you admit you didn’t look when you pulled out?
Marie : No! I was looking! You were the one who was going too fast! Besides, look at the impact: it’s on the side of my car, which clearly proves you were coming from the side!
Bruno : Or else that proves you pulled out without looking… Right, shall we fill out the accident report or not?
Marie : Okay, but make sure it’s recorded that we disagree about the circumstances! And I want a copy of everything!
Bruno : Of course, that’s the usual procedure. Do you have a pen that works? Mine won’t write…
Marie : Here. But let’s hurry, it’s starting to rain too!
Bruno : Alright then: location of the accident, Super U parking lot, today’s date… For the circumstances, should I write: “Disagreement between the parties”?
Marie : Yes, that’s it. And don’t forget to note that it was raining!
Bruno : Oh no, it wasn’t raining at the time of the accident! It only just started!
Marie : Oh dear, are you really going to contest everything? Well, okay, no rain. But really, you’re exaggerating!
Bruno : There you go, it’s filled out. We both sign, and each keeps their copy. Your insurer will contact you.
Marie : I certainly hope so! And I hope they’ll clearly see that you’re the one at fault! Well then, goodbye!
Bruno : Goodbye, madam. And next time, look carefully before you pull out!
Marie : And you, slow down! Pfff… ridiculous!