A dispute over whose fault it is – the neighbor’s or the building’s installation

Suite à un dégât des eaux important dans l’immeuble, Madame Dubois, propriétaire de l’appartement du 3ème étage, et Monsieur Lemaire, son voisin du dessus, se disputent devant le syndic de copropriété pour déterminer les responsabilités. L’eau a coulé du 4ème vers le 3ème étage, causant des dommages considérables.

DIALOGUE


Madame Dubois : Monsieur Lemaire, cette fois-ci, ça suffit ! Mon plafond est complètement détruit à cause de votre négligence !
Monsieur Lemaire : Euh… Madame Dubois, je vous assure que ce n’est pas de ma faute ! Ma machine à laver a débordé, mais c’est à cause de la pression de l’eau dans l’immeuble !
Le Syndic : Bon, calmez-vous tous les deux. Pouvez-vous m’expliquer exactement ce qui s’est passé ?
Madame Dubois : Ben voilà… Hier soir vers 22h, j’entends des gouttes, puis carrément de l’eau qui coule du plafond de ma cuisine !
Monsieur Lemaire : Écoutez, ma machine tournait normalement quand tout d’un coup, paf ! Elle s’est mise à déborder partout !
Madame Dubois : Ah bon ? Et vous croyez que c’est normal ? Depuis combien de temps vous n’avez pas fait réviser vos canalisations, hein ?
Le Syndic : Monsieur Lemaire, quand avez-vous fait contrôler vos installations pour la dernière fois ?
Monsieur Lemaire : Euh… ben, je ne sais plus exactement… Il y a peut-être deux ans ?
Madame Dubois : Deux ans ! Vous voyez bien ! Et moi, à cause de ça, j’ai pour 3000 euros de dégâts !
Monsieur Lemaire : Mais enfin, Madame Dubois, la pression dans cet immeuble est un vrai problème ! Mes voisins s’en plaignent aussi !
Le Syndic : Tiens, c’est intéressant ça… D’autres résidents ont signalé des problèmes de pression ?
Monsieur Lemaire : Bien sûr ! Madame Martin du 2ème a eu le même souci le mois dernier avec son lave-vaisselle !
Madame Dubois : N’importe quoi ! Vous cherchez des excuses ! Si vous entreteniez correctement votre appartement, ça n’arriverait pas !
Le Syndic : Attendez… J’ai reçu effectivement plusieurs réclamations concernant la pression de l’eau ces dernières semaines…
Monsieur Lemaire : Vous voyez ! Ce n’est pas ma faute si l’installation de l’immeuble est défaillante !
Madame Dubois : Mais enfin, même si la pression est forte, une machine en bon état ne déborde pas comme ça !
Le Syndic : Madame Dubois, vous avez peut-être raison… Monsieur Lemaire, votre machine à laver, elle a quel âge ?
Monsieur Lemaire : Euh… elle doit avoir une dizaine d’années… Mais elle marchait très bien jusqu’à maintenant !
Madame Dubois : Une dizaine d’années ! Et les joints, vous les avez changés quand ?
Monsieur Lemaire : Ben… jamais, pourquoi ? Ils avaient l’air en bon état…
Le Syndic : Ah… Ça se complique… Il faudra faire expertiser votre machine ET notre installation générale.
Madame Dubois : Zut alors ! Et en attendant, qui va payer mes réparations ? Je ne peux plus utiliser ma cuisine !
Monsieur Lemaire : Écoutez, si c’est vraiment ma faute, ben… mon assurance prendra en charge, mais…
Le Syndic : Le problème, c’est qu’on ne sait pas encore si c’est lié à l’entretien de votre machine ou à nos canalisations…
Madame Dubois : Franchement, c’est un comble ! En plus, j’ai découvert ce matin que l’eau a touché mon parquet du salon !
Monsieur Lemaire : Oh là là… Je suis vraiment désolé, Madame Dubois… Je ne pensais pas que ça avait coulé jusque-là…
Le Syndic : Bon, écoutez, voici ce qu’on va faire : je vais contacter un expert dès demain matin.
Madame Dubois : Et mes travaux d’urgence ? Mon assurance demande une déclaration de responsabilité !
Monsieur Lemaire : Euh… vous voulez que je vous avance quelque chose en attendant l’expertise ?
Madame Dubois : Hein ? Vous feriez ça ? Ben… ce serait effectivement un geste…
Le Syndic : C’est une bonne idée. Et de mon côté, je vais vérifier s’il y a eu d’autres incidents similaires dans l’immeuble.
Monsieur Lemaire : D’accord… Combien il vous faut pour commencer les réparations urgentes ?
Madame Dubois : Mon artisan m’a dit qu’il fallait au moins 1500 euros pour le plus urgent…
Le Syndic : Parfait ! Monsieur Lemaire, vous pourrez faire un chèque, et on régularisera selon les résultats de l’expertise ?
Monsieur Lemaire : Bon, ben… d’accord. Au moins, on pourra dormir tranquilles en attendant !
Madame Dubois : Merci, Monsieur Lemaire… Et excusez-moi d’avoir été un peu… énervée tout à l’heure.
Monsieur Lemaire : Oh, c’est normal ! À votre place, j’aurais réagi pareil… En espérant que tout s’arrange rapidement !
Le Syndic : Voilà une conclusion raisonnable ! Je vous recontacte tous les deux dès que j’ai des nouvelles de l’expert.

English translation

Following a major water damage incident in the building, Mrs. Dubois, owner of the apartment on the 3rd floor, and Mr. Lemaire, her upstairs neighbor, are disputing the matter before the condominium manager to determine liability. Water flowed from the 4th to the 3rd floor, causing considerable damage.

DIALOGUE


Mrs. Dubois : Mr. Lemaire, this time, that’s enough! My ceiling is completely destroyed because of your negligence!
Context from previous translations for consistency:
Following a major water damage incident in the building, Mrs. Dubois, owner of the apartment on the 3rd floor, and Mr. Lemaire, her upstairs neighbor, are disputing the matter before the condominium manager to determine liability. Water flowed from the 4th to the 3rd floor, causing considerable damage.

DIALOGUE


Mrs. Dubois : Mr. Lemaire, this time, that’s enough! My ceiling is completely destroyed because of your negligence!
Mr. Lemaire : Uh… Mrs. Dubois, I assure you it’s not my fault! My washing machine overflowed, but it’s because of the water pressure in the building!
The Condominium Manager : Alright, calm down, both of you. Can you explain to me exactly what happened?
Mrs. Dubois : Well… Last night around 10 p.m., I heard dripping, then actual water running from the ceiling of my kitchen!
Mr. Lemaire : Listen, my washing machine was running normally when all of a sudden, bam! It started overflowing everywhere!
Mrs. Dubois : Oh? And you think that’s normal? How long has it been since you had your plumbing checked, huh?
The Condominium Manager : Mr. Lemaire, when did you last have your installations checked?
Mr. Lemaire : Uh… well, I don’t remember exactly… Maybe two years ago?
Mrs. Dubois : Two years! You see! And because of that, I have €3,000 worth of damage!
Mr. Lemaire : Come on, Mrs. Dubois, the water pressure in this building is a real problem! My neighbors complain about it too!
The Condominium Manager : Oh, that’s interesting… Have other residents reported water pressure problems?
Mr. Lemaire : Of course! Mrs. Martin on the 2nd floor had the same problem last month with her dishwasher!
Mrs. Dubois : Nonsense! You’re making excuses! If you had properly maintained your apartment, this wouldn’t have happened!
The Condominium Manager : Wait… I have indeed received several complaints about the water pressure over the past few weeks…
Mr. Lemaire : You see! It’s not my fault if the building’s installation is defective!
Mrs. Dubois : But really, even if the pressure is high, a machine in good condition doesn’t overflow like that!
The Condominium Manager : Mrs. Dubois, you might be right… Mr. Lemaire, how old is your washing machine?
Mr. Lemaire : Uh… it must be about ten years old… But it had been working perfectly until now!
Mrs. Dubois : Ten years! And the seals – when did you replace them?
Mr. Lemaire : Uh… never, why? They seemed to be in good condition…
The Condominium Manager : Ah… It’s getting complicated… We’ll need to have your machine AND our building’s general installation inspected.
Mrs. Dubois : Good grief! And in the meantime, who’s going to pay for my repairs? I can’t use my kitchen anymore!
Mr. Lemaire : Listen, if it’s really my fault, well… my insurance will cover it, but…
The Condominium Manager : The problem is that we don’t yet know whether it’s related to the maintenance of your machine or to our plumbing…
Mrs. Dubois : Honestly, this is the last straw! On top of that, I discovered this morning that the water has reached the parquet flooring in my living room!
Mr. Lemaire : Oh dear… I’m really sorry, Mrs. Dubois… I didn’t realize it had leaked that far…
The Condominium Manager : Okay, listen, here’s what we’re going to do: I’ll contact an expert first thing tomorrow morning.
Mrs. Dubois : And my emergency repairs? My insurance is asking for a statement of liability!
Mr. Lemaire : Uh… do you want me to pay anything in advance while we wait for the expert’s report?
Mrs. Dubois : Huh? You’d do that? Well… that would indeed be a kind gesture…
The Condominium Manager : That’s a good idea. And on my end, I’ll check whether there have been any other similar incidents in the building.
Mr. Lemaire : All right… How much do you need to start the emergency repairs?
Mrs. Dubois : My contractor told me it would take at least €1,500 for the most urgent repairs…
The Condominium Manager : Perfect! Mr. Lemaire, could you write a check, and we’ll settle it according to the expert’s report?
Mr. Lemaire : Well, uh… okay. At least we’ll be able to sleep peacefully in the meantime!
Mrs. Dubois : Thank you, Mr. Lemaire… And please excuse me for having been a bit… upset earlier.
Mr. Lemaire : Oh, that’s understandable! If I were in your shoes, I would have reacted the same… Let’s hope everything gets sorted out quickly!
The Condominium Manager : That’s a reasonable conclusion! I’ll get back to both of you as soon as I hear from the expert.