A dialogue about how a large delay can cause being late for work

La situation se déroule dans le métro parisien un matin de semaine. Marie, employée de bureau, attend le train avec son collègue Thomas. Ils se rendent tous les deux au travail quand une annonce informe les passagers d’un incident technique qui va provoquer des retards importants sur leur ligne.

DIALOGUE


Marie: Oh non, tu as entendu l’annonce ? Un incident technique sur la ligne 4…
Thomas: Euh, pas vraiment, j’avais mes écouteurs. Qu’est-ce qui se passe ?
Marie: Ben, ils disent qu’il va y avoir au moins 20 minutes de retard. Zut alors ! J’ai ma réunion avec le directeur à 9h30.
Thomas: Ah mince ! Moi aussi j’ai un rendez-vous important ce matin. Tu crois qu’on peut prendre une autre ligne ?
Marie: Attends, laisse-moi réfléchir… On pourrait prendre la ligne 1 jusqu’à Châtelet, puis la 14. Mais bon, ça va nous faire perdre encore plus de temps, non ?
Thomas: Hm, pas forcément. Avec ce retard, on risque d’arriver au bureau vers 10h. C’est pas possible !
Marie: Et si on prenait un taxi ? On pourrait partager les frais.
Thomas: Bonne idée ! Mais euh… à cette heure-ci, avec les embouteillages, je sais pas si c’est mieux.
Marie: Tiens, regarde ! Il y a plein de monde qui sort du métro. Ils ont dû avoir la même idée que nous.
Thomas: Écoute, on va essayer quand même. Au pire, on appelle nos bureaux pour prévenir qu’on sera en retard.
Marie: Ouais, t’as raison. Mon chef va pas être content, mais c’est pas de notre faute. Bon, on y va ?
Thomas: Attends, j’appelle un VTC sur mon appli. Ça sera peut-être plus rapide… Oh là là, 25 euros pour notre trajet !
Marie: Ben dis donc ! C’est le double du prix normal. Ils profitent de la situation, ces gens-là.
Thomas: Hein ? Ah oui, c’est vrai, il y a un tarif majoré à cause de la forte demande. Qu’est-ce qu’on fait alors ?
Marie: Bon, écoute, on prend quand même le VTC. Ça nous coûtera 12,50 euros chacun. C’est mieux que de louper nos rendez-vous.
Thomas: D’accord. Euh, il arrive dans 8 minutes. En attendant, je vais prévenir ma collègue que je serai peut-être un peu en retard.
Marie: Bonne idée ! Moi, je vais envoyer un message à mon patron. Heureusement que j’ai son numéro portable.
Thomas: Tu sais quoi ? La prochaine fois, on devrait partir plus tôt. On n’est jamais à l’abri de ce genre de galère.
Marie: Ouais, t’as pas tort. Mais bon, qui aurait pu prévoir ça ce matin ? D’habitude, cette ligne est plutôt fiable.
Thomas: C’est clair ! Ah, regarde, le chauffeur est arrivé. Il nous fait signe là-bas.
Marie: Super ! Bon, j’espère qu’on va éviter les gros bouchons sur les grands boulevards.
Thomas: Croisons les doigts ! Au moins, on sera au sec et on pourra se détendre un peu.
Marie: Et puis, on pourra réviser nos présentations pendant le trajet. Finalement, ce retard nous donne un peu plus de temps pour nous préparer.
Thomas: Exactement ! Bon, allez, on monte. Bonjour monsieur !
Chauffeur: Bonjour ! Alors, direction le quartier des affaires ?
Marie: Oui, s’il vous plaît. Et si possible, évitez les axes les plus embouteillés !
Chauffeur: Ne vous inquiétez pas, je connais quelques raccourcis. Avec un peu de chance, vous serez à l’heure !
Thomas: Parfait ! Merci beaucoup. Bon, Marie, on peut souffler maintenant.
Marie: Oui, heureusement qu’on s’y est pris assez tôt. La prochaine fois, je consulte l’état du trafic avant de partir !

English translation

The situation takes place in the Paris Métro on a weekday morning. Marie, an office employee, is waiting for the train with her colleague Thomas. They are both on their way to work when an announcement informs passengers of a technical incident that will cause significant delays on their line.

DIALOGUE


Marie: Oh no, did you hear the announcement? A technical incident on Line 4…
Thomas: Uh, not really, I had my headphones on. What’s going on?
Marie: Well, they say there will be at least a 20-minute delay. Oh no! I have my meeting with the director at 9:30.
Thomas: Oh no! I also have an important meeting this morning. Do you think we can take another line?
Marie: Wait, let me think… We could take Line 1 to Châtelet, then Line 14. But that will make us lose even more time, won’t it?
Thomas: Hm, not necessarily. With this delay, we’re likely to get to the office around 10. That’s not possible!
Marie: What if we took a taxi? We could split the fare.
Thomas: Good idea! But, uh… at this time of day, with the traffic, I’m not sure it’s any better.
Marie: Hey, look! There are a lot of people coming out of the metro. They must have had the same idea as us.
Thomas: Listen, let’s try anyway. At worst, we’ll call our offices to let them know we’ll be late.
Marie: Yeah, you’re right. My boss won’t be happy, but it’s not our fault. Okay, shall we go?
Thomas: Wait, I’ll book a ride on my app. It might be faster… Oh dear, 25 euros for our trip!
Marie: Wow! That’s twice the usual price. They’re taking advantage of the situation, those people.
Thomas: Huh? Oh right, there’s a surge fare because of the high demand. What should we do then?
Marie: Okay, listen, we’ll take the ride-share anyway. It’ll cost us 12.50 euros each. It’s better than missing our appointments.
Thomas: Okay. Um, it’s arriving in 8 minutes. In the meantime, I’ll let my colleague know that I might be a little late.
Marie: Good idea! I’ll send a message to my boss. Luckily I have his mobile number.
Thomas: You know what? Next time, we should leave earlier. We’re never safe from this kind of hassle.
Marie: Yeah, you’re not wrong. But hey, who could’ve predicted that this morning? Usually, this line is pretty reliable.
Thomas: You can say that! Oh, look, the driver has arrived. He’s waving at us over there.
Marie: Great! Well, I hope we’ll avoid the big traffic jams on the main boulevards.
Thomas: Fingers crossed! At least we’ll be dry and can relax a bit.
Marie: And we can review our presentations during the ride. After all, this delay gives us a bit more time to prepare.
Thomas: Exactly! Come on, let’s get in. Hello, sir!
Driver: Hello! So, heading to the business district?
Marie: Yes, please. And if possible, avoid the most congested routes!
Driver: Don’t worry, I know a few shortcuts. With any luck, you’ll be on time!
Thomas: Perfect! Thanks a lot. Well, Marie, we can relax now.
Marie: Yes, thankfully we got started early enough. Next time I’ll check the traffic before leaving!